找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1736|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[求助类] “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

[复制链接]

月光下的魔术师

网页组荣誉成员
VIP

0

主题

0

好友

978

积分

 

升级
26%
帖子
202
精华
0
积分
978
威望
58
RP
2294
金钱
4636 柯币
人气
1870 ℃
注册时间
2004-6-6
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2006-2-24 20:03:02 |只看该作者 |倒序浏览
“看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。
朋友让帮忙问的。
谢谢了。
> 我不会眼睁睁地看着你往火炕里跳,我会闭上眼睛的...
----------------------------------------------------------
找不到停车位的黄昏
我和我的车子都失去了耐性
我们疯狂的在城市边缘游走
只要幻想自己是追逐落日的骑士
吹着口哨奔驰在空旷的草原
但愿美丽夕阳落下的那一刻
及时赶到观看第一颗升起的星星

杯户大学生

0

主题

0

好友

76

积分

 

升级
90%
帖子
141
精华
2
积分
76
威望
30
RP
112
金钱
24 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-20
沙发
发表于 2006-2-24 22:23:08 |只看该作者

回复: “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

一般日本人到赏樱花的时候,把"赏樱花"说成「花見」的.%&194
小さくなっても、頭脳が同じ。迷宮なしの名探偵。真実はいつも一つ。私は名探偵コナンが大好き!
回复

使用道具 举报

月光下的魔术师

网页组荣誉成员
VIP

0

主题

0

好友

978

积分

 

升级
26%
帖子
202
精华
0
积分
978
威望
58
RP
2294
金钱
4636 柯币
人气
1870 ℃
注册时间
2004-6-6
板凳
发表于 2006-2-25 20:27:43 |只看该作者

回复: “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

哦?是这样啊~~
回复

使用道具 举报

侦探

1

主题

0

好友

304

积分

 

升级
44%
帖子
2373
精华
3
积分
304
威望
64
RP
541
金钱
763 柯币
人气
25 ℃
注册时间
2004-3-2
地板
发表于 2006-2-26 07:05:26 |只看该作者

回复: “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

一般说hanami就可以了吧……本来就带有赏樱的意思

正确的说法是花見をする
祈园精舍钟声响,诉说世间事无常。裟罗双树花失色,盛者转衰如沧桑。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
13
精华
0
积分
4
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-10
5
发表于 2006-3-1 00:16:05 |只看该作者

回复: “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

正しいのは、例えば花見に行く とうことです
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
42
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2005-2-24
6
发表于 2006-3-15 10:29:07 |只看该作者

回复: “看樱花”译成日文“桜を見る”对吗?请高手指教。

楼上的是想说ということです么?
少了个字母诶~~~~
您不可以发表新主题 您不可以回复主题 您不可以上传附件 您不可以编辑您的帖子 流れる水は形がない そよぐ風は姿も見えない どんな事件も推理は自由
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-14 00:26 , Processed in 0.122188 second(s), 23 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部