找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1046|回复: 17

[灭歌团] [4.22][日语翻唱]ありがとう

[复制链接]

东之工藤

发表于 2006-4-23 20:16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
换了个新MIC(可还是以前那种……)
注意了换气和喷MIC问题(问题依然存在……)
感冒还米好,鼻音还是有滴(米那么明显……)
去完春游回来把嗓子折磨透了(MS折不折磨都是这个样……)

不废话了……

感谢JJ滴效果哈~%&023

ぁりがとぅ

誰もが  気づかぬうちに  何かを失っている
フッと  気づけばあなた  はいない 思い出だけを残して
せわしい時の中言葉を失った  人形達のように
街角に溢れた ノラネコのように
声にならない叫びが聞こえてくる
もしも もう一度 あなたに会えるなら
たった一言  伝えたい
ありがと ありがとう

時には  傷つけあっても あなたを感じていたい
思いでは  せめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度 あなたに会えるなら
たった一言  伝えたい
ありがと ありがとう

もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言  伝えたい
もしも もう一度 あなたに会えるなら
たった一言  伝えたい
ありがと ありがとう

時には  傷つけあっても
あなたを感じていたい

==========

dare mo ga  kiduka nu uchi ni  nani ka wo ushinatte iru
futto kiduke  ba anata ha i nai  omoide dake wo nokoshi te
sewashii toki no naka kotoba wo ushinatta  nigenyou tachi no you ni machikado ni afure ta  no ra neko no you ni
koe ni nara nai sakebi ga kikoe te kuru
moshimo mouichido anata ni ae ru nara
tatta hitogoto tsutae tai
arigato  arigatou

tokiniha  kizutsuke atte mo  anata wo kanji te i tai
omoi de ha  semete mono nagusame  itsu made mo anata ha koko ni iru
moshimo mouichido anata ni ae ru nara
tatta hitogoto tsutae tai
arigato  arigatou

moshimo mouichido anata ni ae ru nara
tatta hitogoto tsutae tai
moshimo mouichido anata ni ae ru nara
tatta hitogoto tsutae tai
arigato  arigatou

tokiniha  kizutsuke atte mo
anata wo kanji te i tai

最后的银色子弹

发表于 2006-4-24 12:36:12 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

照旧来支持MM啦~~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

版主

发表于 2006-4-24 13:18:57 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

啊啦,这个我唱过……
唱KOKIA的东西需要很好的记性|||出词极端不规律……
连接多了一个HTML……直接点进去会该页无法显示的……
说起来,我这里没有耳机呀……(被PIA飞)
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-4-24 20:46:47 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

谢谢谁谁滴提醒哈,地址改过来了~
偶就是听谁谁唱才知道KOKIA滴……某只日语白痴是基本是靠听音滴,出词基本不知道语法……
要耳机做虾米呢?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-4-25 14:44:33 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[quote=Wing_111_89]谢谢谁谁滴提醒哈,地址改过来了~
偶就是听谁谁唱才知道KOKIA滴……某只日语白痴是基本是靠听音滴,出词基本不知道语法……
要耳机做虾米呢?[/quote]
要耳机听歌呗~~~~~~~~XD
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2006-4-25 19:07:21 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

上次很不厚道的忘记回了...因为..实在太困下去睡了...
恩恩,今天来补~
吼——SA最棒~~~
那个声音实在。。实在是拜膜啊。。。
恩恩
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-4-25 22:06:49 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

米关系撒,海姬SAN也顶了么~
偶被某一专业人士(偶同学)批得体无完肤……说咱唱功N差……T T
海姬SAN要做月刊美编么?加油撒~
咱向来对美术滴东东都是一窍不通滴……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2006-4-27 21:12:12 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

是啊...
突然想为月刊为45所做点贡献
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-4-29 09:47:44 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

嗯嗯,支持海姬SAN呢~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2006-5-1 10:04:41 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

支持啊...那个词好难记的...> <
你有伴奏么?能传给我么?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-5-1 19:58:18 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[QUOTE=minigirl]支持啊...那个词好难记的...> <
你有伴奏么?能传给我么?[/QUOTE]
KOKIA滴词都很难滴说,这首比白ぃ雪简单了……
伴奏在这里哈~——>http://pickup.mofile.com/1161155625311641
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

版主

发表于 2006-5-1 20:15:32 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

好、好温柔TOT想粘上去TOT
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-5-1 20:59:45 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[QUOTE=谁的马甲]好、好温柔TOT想粘上去TOT[/QUOTE]
T_T被某音乐达人批评唱功N烂……特别是后面滴高音……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2006-5-1 23:32:39 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[quote=Wing_111_89]KOKIA滴词都很难滴说,这首比白ぃ雪简单了……
伴奏在这里哈~——>http://pickup.mofile.com/1161155625311641[/quote]
谢谢~~~~~~~~~~%&023
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2006-5-1 23:59:50 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

啊~~~主人的歌~~~大赞~~~~主人亲~~~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-5-2 13:52:38 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[QUOTE=catho]啊~~~主人的歌~~~大赞~~~~主人亲~~~~~[/QUOTE]
谢谢小宠~~~亲亲~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

版主

发表于 2006-5-2 15:19:55 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[QUOTE=Wing_111_89]T_T被某音乐达人批评唱功N烂……特别是后面滴高音……[/QUOTE]
打他!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

 楼主| 发表于 2006-5-2 22:02:55 | 显示全部楼层

回复: [4.22][日语翻唱]ありがとう

[QUOTE=谁的马甲]打他![/QUOTE]
%&002 %&141 咔咔~
咱让他示范一下唱功,他说星期六或者星期天录歌,到时候咱放上来让大家听听~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-28 03:26 , Processed in 0.134836 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表