找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: yzyfish7

德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[复制链接]

杯户中学生

 楼主| 发表于 2006-6-26 11:01:04 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=ctrzj]不掀开马桶盖怎么上WC啊....[/quote]
这个这个。。。。。。。估计是人家旧马桶吧。。。这句话翻的我也是很郁闷的
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-6-26 19:34:57 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

我英语白学了,向楼主学习!
爱尔兰根是什么地方,貌似没听过德国有这个地名
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2006-6-26 19:40:03 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=zx_zsu]我英语白学了,向楼主学习!
爱尔兰根是什么地方,貌似没听过德国有这个地名[/quote]
德国的一个偏僻小城。。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-6-26 19:44:14 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=yzyfish7]德国的一个偏僻小城。。。。[/quote]官方的翻译是埃尔郎根哈....
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2006-6-26 19:56:24 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=幻风翼]官方的翻译是埃尔郎根哈....[/quote]

说什么官方翻译。。。这种翻译都是音译。。。都是用中文套英文,有什么好官方的。。。。

要我说这种人名地名都应该用原文
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

推理爱好者

发表于 2006-6-26 20:11:26 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=yzyfish7]说什么官方翻译。。。这种翻译都是音译。。。都是用中文套英文,有什么好官方的。。。。

要我说这种人名地名都应该用原文[/quote]
翻译很重要!
你看看韩国为了"汉城"和"首尔"吵成那样..........:029:
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2006-6-26 20:20:52 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=远娴]翻译很重要!
你看看韩国为了"汉城"和"首尔"吵成那样..........:029:[/quote]


:029: :029: :029: 。。。。。原来汉城和手而是一个地方呀。。。。
。。这2个译法估计都是靠意思翻译过来的吧。。。。哎。。我真失败
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-6-26 20:21:28 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=yzyfish7]说什么官方翻译。。。这种翻译都是音译。。。都是用中文套英文,有什么好官方的。。。。

要我说这种人名地名都应该用原文[/quote]地名也有官方的啊- -0
比如“意大利”写成“衣塌里”谁懂啊。。。。。。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-6-26 20:52:14 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

73回国了吗?赶快画吧……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2006-6-27 01:24:15 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=ctrzj]不掀开马桶盖怎么上WC啊....[/quote]

应该是指马桶上面的那个圈吧,我也不知道怎么解释了,就是马桶盖和下陶瓷的部分中间的那个塑料圈~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2006-6-27 20:43:24 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

可怜的日本队,辜负了73对他们的期望
竟就这么跟着73回去了,哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:040: :002: :029: :030: :026: :014:
幸好那场因为第二天要上课所以没看,不然估计我会吐血
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2006-6-27 20:43:46 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

可怜的日本队,辜负了73对他们的期望
竟就这么跟着73回去了,哎~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:040: :002: :029: :030: :026: :014:
幸好那场因为第二天要上课所以没看,不然估计我会吐血
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2006-6-27 21:19:14 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

可是,我认为不能凭马桶盖来判断.

因为我家里有痴呆的爷爷,所以我上完WC后都会把盖子掀起来,这是为了更方便...爷爷已经不知道要掀盖子了...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2006-6-27 21:31:57 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

……那是特殊情况,如果案子中也有不知道掀盖子的爷爷73会特别说明的。。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-6-28 01:51:01 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

问:您在过去有没有预先感觉到您的漫画《名侦探柯南》会取得这样的成功?
青:不,我并没有料想到会那样。我本以为漫画应该会在3个月后结束(笑)。
=================================================
您老早结束 偶们也不会赶得如此辛苦.3个月和10年..看来73真素米时间概念啊`~~~~
=============================================================================

问:最后还有一点:您是一位足球爱好者,既然您明天会观看日本对克罗地亚的比赛,那么您认为谁会赢呢?
青:我当然希望日本能赢——也许是20,但我不确定。
================================================
应该素同一架飞机一起回去的吧..哈哈..
================================================
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-6-28 09:31:15 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

辛苦了,不过如果有英文版的,能不能发上来谢谢
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2006-6-28 09:51:26 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=yzyfish7]嗯嗯,随时修改。。。。辞典里连MANGA都没。。。。我估计也是和漫画有关的东西,但是不确定,相比之下还是那个procent的意思比较让人郁闷。
PS:相比英文水平来说,我的中文实在是让人不敢恭维啊。。。。[/quote]
Manga是日语“漫画”的罗马字,指日本式的漫画。Manga-ka是“漫画家”的日语罗马字。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-6-28 10:15:56 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

很不错呀~支持个
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-6-28 11:59:54 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

感动感动~LZ做的很不错呀
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2006-6-28 14:57:27 | 显示全部楼层

回复: 德国Anime杂志采访73的采访稿(中文)

[quote=kurakir]辛苦了,不过如果有英文版的,能不能发上来谢谢[/quote]

新闻区就有的 。。。我就是从那里的文章翻译的 。。。


Manga是日语“漫画”的罗马字,指日本式的漫画。Manga-ka是“漫画家”的日语罗马字。

那罗或多。。。。。亏德国人也看得懂。。。。
我这就去修改。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-25 13:04 , Processed in 0.088322 second(s), 24 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表