找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 681|回复: 3

问个小白问题。。。。

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2006-8-17 12:08:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
日文中的“侦探”好像都写成“探侦”
但听发音好像还是类似“侦探”
难不成在日本“侦”读成“探”、“探”读成“侦”?
还是刻意颠倒读的?

最后的银色子弹

发表于 2006-8-17 12:10:05 | 显示全部楼层

回复: 问个小白问题。。。。

日文和中文不一样的么
人家就是这么写这么念的
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2006-8-17 12:44:53 | 显示全部楼层

回复: 问个小白问题。。。。

探偵 たんてい  ta n te i
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-8-28 13:27:59 | 显示全部楼层

回复: 问个小白问题。。。。

听上去跟汉语相仿是因为日文里音读的关系.(这个问题,置顶的初级教程里应该有)
由日汉字组成的词,多数是按照音读来念的.有些日文单词,虽然翻译出来后的词意是同我们的汉语一致的,可是在日文中,本就是与汉语表达顺序颠倒的.
比如:
紹介(しょうかい)  介绍
段階(だんかい)   阶段
等.所以日文按照这个顺序来念的话,在我们国人听来,这些读音便都是与汉语发音相反的,但其实意思是一样的,只要记得有些特殊的词要写成与汉语相反顺序的日汉字就可以啦.

以上
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-24 13:20 , Processed in 0.035850 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表