找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1925|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

[复制链接]

杯户中学生

1

主题

0

好友

28

积分

 

升级
69%
帖子
782
精华
0
积分
28
威望
19
RP
4
金钱
8 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2002-9-17
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2006-8-30 21:30:36 |只看该作者 |倒序浏览
这是我的日本名:藤场  枫
是一个朋友随口说的,这家伙不会日语,可我想知道怎么念~~~还有英文的写法和日文译法
快要读日语系了,我一定会好好学的~~~(特喜欢)
但现在还是想请大家帮忙,谢谢!:AF:
Love means never having to say you`re sorry...

平成的福尔摩斯

0

主题

0

好友

1749

积分

 

升级
69%
帖子
1090
精华
12
积分
1749
威望
1282
RP
1139
金钱
1088 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-2-19
沙发
发表于 2006-8-30 21:38:34 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

= = 好眼熟的名字。。。我的名字叫 藤枝礫  == 我姐姐叫藤枝楓 = =(pia

藤发音fuji 场发音ba 枫发音kaede 没有藤场这个姓   ふじば かえで好别扭。。
あなたは偶然の出会いを信じますか?
運命の出会いを信じますか?
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
板凳
发表于 2006-8-31 08:37:46 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

有藤场这个姓氏的.念ふじば(fu ji ba)   藤場 楓(fu ji ba   ka e de)
在日本姓氏排名中列第50913位.至目前为止,一共传了10代人.

详情可查询一下网站.(日本全国姓氏排名及读音)

http://www2s.biglobe.ne.jp/~suzakihp/index40.html
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

0

主题

0

好友

1749

积分

 

升级
69%
帖子
1090
精华
12
积分
1749
威望
1282
RP
1139
金钱
1088 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-2-19
地板
发表于 2006-8-31 09:39:49 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

酱紫阿 > < 谢谢革命小酒的指教=v=
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

28

积分

 

升级
69%
帖子
782
精华
0
积分
28
威望
19
RP
4
金钱
8 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2002-9-17
5
发表于 2006-8-31 18:45:40 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

真是太谢谢了~~~
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
80
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-8-13
6
发表于 2006-8-31 20:38:02 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

不解....
为啥我没日文名来着....
这个是怎么定义的说?
我们上课的时候,都是用自己的中文名的训读的说........

迷茫......

楼主读日语系的?
偶也是读日语系的......呵呵~~握手~~
目から鱗が落ちる
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
7
发表于 2006-9-1 08:22:08 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

楼上感兴趣的话可以自己取一个.
在下记得从前日语区里有吉法师殿发的日本人名总汇,可以找来看一下哈.
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

28

积分

 

升级
69%
帖子
782
精华
0
积分
28
威望
19
RP
4
金钱
8 柯币
人气
6 ℃
注册时间
2002-9-17
8
发表于 2006-9-1 13:14:42 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

[quote=革命小酒]有藤场这个姓氏的.念ふじば(fu ji ba) 藤場 楓(fu ji ba ka e de)
在日本姓氏排名中列第50913位.至目前为止,一共传了10代人.

详情可查询一下网站.(日本全国姓氏排名及读音)

[url=http://www2s.biglobe.ne.jp/~s...[/QUOTE]上帝啊~~这个网站真的看不懂啊~~:029:
还有啊,名字的英文译法是?还不是很清楚:015:
Love means never having to say you`re sorry...
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
1
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-8-15
9
发表于 2006-9-3 15:06:35 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

我也想有个日语名字,大家帮忙想一个吧!毕竟我刚学日语.词汇不是很丰富!谢谢大家!另外哪里可以下载到日语歌曲?
:037:
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
10
发表于 2006-9-4 08:34:03 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

[quote=windy14]上帝啊~~这个网站真的看不懂啊~~:029:
还有啊,名字的英文译法是?还不是很清楚:015:[/quote]

在苗字检索一栏中,输入你要查找的日文姓氏(全角半角皆可),然后按检索就可以查到它的日文读音.检索结果从左至右分别是:
全国姓氏排名
改姓氏的汉字写法
共传了几代人
其他读法

日本人名的英文翻译,通常就是把他的原名用罗马字拼出来而已.这大概也就是所谓的直译吧?!
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
11
发表于 2006-9-4 08:38:16 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

[quote=76963360]我也想有个日语名字,大家帮忙想一个吧!毕竟我刚学日语.词汇不是很丰富!谢谢大家!另外哪里可以下载到日语歌曲?
:037:[/quote]

如果是女生的话建议到精华帖里找吉法师同志所发的:给想起日文名的女孩子一帖(年代久远,似乎是叫这个名).或者把您的中文名字发上来,在下可直接提供您名字的日汉字音读.(似乎多数学日语的,都是采用这种方法)

另,下载日文歌曲,可以到米花音乐厅.

以上!
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

月光下的魔术师

动漫区荣誉版主
月刊荣誉编辑

0

主题

0

好友

956

积分

 

升级
19%
帖子
1013
精华
11
积分
956
威望
247
RP
1748
金钱
2520 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-8-5
12
发表于 2006-9-29 23:26:04 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

我上课时老师都是直接叫的汉字原名,一般都是音读
Trespass Your Trespass


——————————————
FEVER & SCREAM


http://serenayao.yculblog.com/
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

67

积分

 

升级
68%
帖子
1925
精华
0
积分
67
威望
43
RP
11
金钱
23 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-9
13
发表于 2006-10-4 23:24:26 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

那有没有姓氏提供一下?革命小酒同志。。。。。
爱丽丝迷失在花园,兔子先生鞠躬微笑。 我的爱丽丝至今还在梦里转圈,等谁出现,等谁永远。 那么就让航程没有终点。梦的轨迹纷纷陷落。 我的梦里持续着绵长的爱,临到肩,临到眼,飞成诗句。 依然不想醒来.........
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
66
精华
0
积分
3
威望
0
RP
5
金钱
10 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2006-10-13
14
发表于 2006-10-14 19:00:49 |只看该作者

回复: 能不能帮忙翻译个名字?谢谢!

[quote=云儿飘三下]不解....
为啥我没日文名来着....
这个是怎么定义的说?
我们上课的时候,都是用自己的中文名的训读的说...[/quote]
我记得我有个网站是测你的日文名的,可我把他扔了,找下……
我虽然还是个小侦探,但一定会成为像工腾新一一样的伟大侦探!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-4-28 13:15 , Processed in 0.058585 second(s), 32 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部