主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分5061
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2004-8-23
|
发表于 2006-12-12 11:28:31
|
显示全部楼层
回复: 请问可以帮在下看下这段话有错误或不妥的地方吗? 谢谢
[quote=吉法师]自分も頑張りいたします。
=〉这里不能用いたします。因为いたす是する的敬语,而頑張る不是さ变动词。这样的使用方法是不对的。
这里用頑張ります就可以了。
__さんが教えていただいて素敵さを大切にします。
=〉不是到你想表达的意思[/quote]
我出来冒个头~:012:
树啊,いたす怎么会是する的敬语嘛...
する→なさる(尊敬)
する→致す(謙譲) いたす确实是表自谦的.
如果楼主非要表示谦逊意的话,可以说
「頑張りたいと思っております」,意思上大致同原句是相同的.不过照树说的「頑張ります」就足够了咯. |
|