主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分2064
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2005-12-18
|
富含水果和蔬菜的饮食并无防癌作用
No Cancer Shield Found in Fruit and Vegetable Diet
By THE ASSOCIATED PRESS
Published: July 18, 2007
CHICAGO, July 17 (AP) — Hopes that a diet low in fat and full of fruits and vegetables could prevent the return of breast cancer were dashed Tuesday by a large seven-year experiment in more than 3,000 women.
The government study found no benefit from a diet that included far more than the recommended servings of five fruits and vegetables a day.
The study appears in Wednesday’s Journal of the American Medical Association.
“It sends us back to the drawing board,” said Susan M. Gapstur of the Feinberg School of Medicine at Northwestern University, who was not involved in the new study but was a writer of an accompanying editorial in The Journal.
“Should we really have focused on dietary components like fruits, vegetables and fat?” Dr. Gapstur asked. “Or should we be focusing, in addition to diet, on lifestyle factors including physical activity and weight?”
For now, the message for the 2.4 million breast cancer survivors in the United States is that they do not need to go overboard on vegetables, researchers said.
Earlier research on whether a healthy diet prevents breast cancer has shown mixed results. The new study was designed to be more rigorous.
In this experiment, all the women had been successfully treated for early stage breast cancer. Their average age was 53 when the study began.
A group of 1,537 women were randomly assigned to a daily diet that included five vegetable servings, three fruit servings, 16 ounces of vegetable juice and 30 grams of fiber. In most cases, a serving equaled a half cup. French fries and iceberg lettuce could not be counted as vegetables.
The women were allowed to eat meat, but were told to get no more than 15 percent to 20 percent of their calories from fat.
As a comparison, an additional 1,551 women were assigned to get educational materials about the importance of eating five servings of fruits and vegetables a day.
During the next seven years, the cancer returned in about the same proportion of women in both groups. About 10 percent of both groups died during that time, most of them from breast cancer.
http://www.nytimes.com/2007/07/18/health/18diet.html?ex=1342411200&en=0e467d53f881ad45&ei=5088&partner=rssnyt&emc=rss
No Cancer Shield Found in Fruit and Vegetable Diet
富含水果和蔬菜的饮食并无防癌作用
By THE ASSOCIATED PRESS
Published: July 18, 2007
美联社2007年7月18日电
CHICAGO, July 17 (AP) — Hopes that a diet low in fat and full of fruits and vegetables could prevent the return of breast cancer were dashed Tuesday by a large seven-year experiment in more than 3,000 women.
芝加哥(美联社)7月17日电,人们通过低脂肪和富含水果和蔬菜饮食来预防乳腺癌复发的希望在周二遭到了冲击,冲击来自一项基于超过3000例妇女连续7年大量的实验研究。
The government study found no benefit from a diet that included far more than the recommended servings of five fruits and vegetables a day.
政府研究表明一天中摄取远超过5个水果和蔬菜推荐量的饮食是没有益处的。
The study appears in Wednesday’s Journal of the American Medical Association.
该项研究发表于美国医学协会周三杂志上。
“It sends us back to the drawing board,” said Susan M. Gapstur of the Feinberg School of Medicine at Northwestern University, who was not involved in the new study but was a writer of an accompanying editorial in The Journal.
西北大学芬堡医学院的Susan M. Gapstur,一位没有涉及该项新研究但是该杂志陪同编辑作家,说道:“这使我们必须从头开始,另起炉灶”
“Should we really have focused on dietary components like fruits, vegetables and fat?” Dr. Gapstur asked. “Or should we be focusing, in addition to diet, on lifestyle factors including physical activity and weight?”
Dr. Gapstur 问道:“难道我们真的要注重饮食成份,诸如水果,蔬菜和高脂肪吗”? “或者我们应该着眼于除了饮食习惯以外的其他因素,如生活方式,包括体力活动和体重”?
For now, the message for the 2.4 million breast cancer survivors in the United States is that they do not need to go overboard on vegetables, researchers said.
研究者说道:现在,这条信息对于在美国240万乳腺癌幸存者意味着,他们不用太注重蔬菜了.
Earlier research on whether a healthy diet prevents breast cancer has shown mixed results. The new study was designed to be more rigorous.
早期关于健康饮食是否预防乳腺癌的研究显示出喜忧参半的结果。该项新研究的目的是更严谨的。
In this experiment, all the women had been successfully treated for early stage breast cancer. Their average age was 53 when the study began.
在该项研究中,所有的妇女在早期乳腺癌时已经成功接受治疗。开始研究时她们的平均年龄是53岁。
A group of 1,537 women were randomly assigned to a daily diet that included five vegetable servings, three fruit servings, 16 ounces of vegetable juice and 30 grams of fiber. In most cases, a serving equaled a half cup. French fries and iceberg lettuce could not be counted as vegetables.
一组1,537例妇女被随机分配,日常饮食包括5个蔬菜料理, 三种水果料理, 16盎司蔬菜汁和30克纤维。在大多数情况下,每份提供半杯的量。炸马铃薯和冷生菜不能作为蔬菜。
The women were allowed to eat meat, but were told to get no more than 15 percent to 20 percent of their calories from fat.
妇女们允许吃肉,但被告知从中不能获得超过15%到20%的脂肪卡路里。
As a comparison, an additional 1,551 women were assigned to get educational materials about the importance of eating five servings of fruits and vegetables a day.
作为对照,另外1551例妇女,被分配摄取节制性食物,包括一天中摄取重要性的水果和蔬菜5种料理。
During the next seven years, the cancer returned in about the same proportion of women in both groups. About 10 percent of both groups died during that time, most of them from breast cancer.
在未来的7年间,两组妇女癌症的发生大致相同,两组中有10%的人在此期间死亡,其中大多死于乳腺癌。
编译后:约643个字
富含水果和蔬菜的饮食并无防癌作用
芝加哥(美联社)2007年7月17日电,人们通过低脂肪和富含水果和蔬菜饮食来预防乳腺癌复发的希望在周二遭到了冲击,冲击来自一项基于超过3000例妇女连续7年的大量实验研究。
发表于美国医学协会周三杂志上的一项政府研究表明,一天中摄取远超过5个水果和蔬菜的推荐量饮食是没有益处的。
西北大学芬堡医学院的Susan M. Gapstur,一位没有涉及该项新研究但是该杂志陪同编辑作家,说道:“这使我们必须从头开始,另起炉灶”
Dr. Gapstur 问道:“难道我们真的要注重饮食成份,诸如水果,蔬菜和高脂肪吗”? “或者我们应该着眼于除了饮食习惯以外的其他因素,如生活方式,包括体力活动和体重”?
研究者说道:现在,这条信息对于在美国240万乳腺癌幸存者意味着,他们不用太注重蔬菜了.
早期关于健康饮食是否预防乳腺癌的研究结果喜忧参半。而该项新研究的目的则更严谨。
在该项研究中,所有的妇女在早期乳腺癌时已经成功接受治疗。开始研究时她们的平均年龄是53岁。
一组1,537例妇女被随机分配,日常饮食包括5个蔬菜料理, 三种水果料理, 16盎司蔬菜汁和30克纤维。在大多数情况下,每份提供半杯的量。炸马铃薯和冷生菜不能作为蔬菜。妇女们允许吃肉,但被告知从中不能获得超过15%到20%的脂肪卡路里。
作为对照,另外一组1551例妇女,被分配摄取节制性食物,包括一天中摄取重要性的水果和蔬菜5种料理。
在未来的7年间,两组妇女癌症的发生大致相同,两组中有10%的人在此期间死亡,其中大多死于乳腺癌。
No Cancer Shield Found in Fruit and Vegetable Diet
富含水果和蔬菜的饮食并无防癌作用
By THE ASSOCIATED PRESS
Published: July 18, 2007
美联社2007年7月18日电
CHICAGO, July 17 (AP) — Hopes that a diet low in fat and full of fruits and vegetables could prevent the return of breast cancer were dashed Tuesday by a large seven-year experiment in more than 3,000 women.
芝加哥(美联社)7月17日电,人们通过低脂肪和富含水果和蔬菜饮食来预防乳腺癌复发的希望在周二遭到了冲击,冲击来自一项基于超过3000例妇女连续7年大量的实验研究。
The government study found no benefit from a diet that included far more than the recommended servings of five fruits and vegetables a day.
政府研究表明一天中摄取远超过5个水果和蔬菜推荐量的饮食是没有益处的。
The study appears in Wednesday’s Journal of the American Medical Association.
该项研究发表于美国医学协会周三杂志上。
“It sends us back to the drawing board,” said Susan M. Gapstur of the Feinberg School of Medicine at Northwestern University, who was not involved in the new study but was a writer of an accompanying editorial in The Journal.
西北大学芬堡医学院的Susan M. Gapstur,一位没有涉及该项新研究但是该杂志陪同编辑作家,说道:“这使我们必须从头开始,另起炉灶”
“Should we really have focused on dietary components like fruits, vegetables and fat?” Dr. Gapstur asked. “Or should we be focusing, in addition to diet, on lifestyle factors including physical activity and weight?”
Dr. Gapstur 问道:“难道我们真的要注重饮食成份,诸如水果,蔬菜和高脂肪吗”? “或者我们应该着眼于除了饮食习惯以外的其他因素,如生活方式,包括体力活动和体重”?
For now, the message for the 2.4 million breast cancer survivors in the United States is that they do not need to go overboard on vegetables, researchers said.
研究者说道:现在,这条信息对于在美国240万乳腺癌幸存者意味着,他们不用太注重蔬菜了.
Earlier research on whether a healthy diet prevents breast cancer has shown mixed results. The new study was designed to be more rigorous.
早期关于健康饮食是否预防乳腺癌的研究显示出喜忧参半的结果。该项新研究的目的是更严谨的。
In this experiment, all the women had been successfully treated for early stage breast cancer. Their average age was 53 when the study began.
在该项研究中,所有的妇女在早期乳腺癌时已经成功接受治疗。开始研究时她们的平均年龄是53岁。
A group of 1,537 women were randomly assigned to a daily diet that included five vegetable servings, three fruit servings, 16 ounces of vegetable juice and 30 grams of fiber. In most cases, a serving equaled a half cup. French fries and iceberg lettuce could not be counted as vegetables.
一组1,537例妇女被随机分配,日常饮食包括5个蔬菜料理, 三种水果料理, 16盎司蔬菜汁和30克纤维。在大多数情况下,每份提供半杯的量。炸马铃薯和冷生菜不能作为蔬菜。
The women were allowed to eat meat, but were told to get no more than 15 percent to 20 percent of their calories from fat.
妇女们允许吃肉,但被告知从中不能获得超过15%到20%的脂肪卡路里。
As a comparison, an additional 1,551 women were assigned to get educational materials about the importance of eating five servings of fruits and vegetables a day.
作为对照,另外1551例妇女,被分配摄取节制性食物,包括一天中摄取重要性的水果和蔬菜5种料理。
During the next seven years, the cancer returned in about the same proportion of women in both groups. About 10 percent of both groups died during that time, most of them from breast cancer.
在未来的7年间,两组妇女癌症的发生大致相同,两组中有10%的人在此期间死亡,其中大多死于乳腺癌。
编译后:约643个字
富含水果和蔬菜的饮食并无防癌作用
芝加哥(美联社)2007年7月17日电,人们通过低脂肪和富含水果和蔬菜饮食来预防乳腺癌复发的希望在周二遭到了冲击,冲击来自一项基于超过3000例妇女连续7年的大量实验研究。
发表于美国医学协会周三杂志上的一项政府研究表明,一天中摄取远超过5个水果和蔬菜的推荐量饮食是没有益处的。
西北大学芬堡医学院的Susan M. Gapstur,一位没有涉及该项新研究但是该杂志陪同编辑作家,说道:“这使我们必须从头开始,另起炉灶”
Dr. Gapstur 问道:“难道我们真的要注重饮食成份,诸如水果,蔬菜和高脂肪吗”? “或者我们应该着眼于除了饮食习惯以外的其他因素,如生活方式,包括体力活动和体重”?
研究者说道:现在,这条信息对于在美国240万乳腺癌幸存者意味着,他们不用太注重蔬菜了.
早期关于健康饮食是否预防乳腺癌的研究结果喜忧参半。而该项新研究的目的则更严谨。
在该项研究中,所有的妇女在早期乳腺癌时已经成功接受治疗。开始研究时她们的平均年龄是53岁。
一组1,537例妇女被随机分配,日常饮食包括5个蔬菜料理, 三种水果料理, 16盎司蔬菜汁和30克纤维。在大多数情况下,每份提供半杯的量。炸马铃薯和冷生菜不能作为蔬菜。妇女们允许吃肉,但被告知从中不能获得超过15%到20%的脂肪卡路里。
作为对照,另外一组1551例妇女,被分配摄取节制性食物,包括一天中摄取重要性的水果和蔬菜5种料理。
在未来的7年间,两组妇女癌症的发生大致相同,两组中有10%的人在此期间死亡,其中大多死于乳腺癌。 |
|