找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: 野原新之助

[不HD]479里超弱智bug

[复制链接]

西之服部

发表于 2007-7-29 17:58:24 | 显示全部楼层
的确是错了哦~

大家眼力都这么好啊,我看的时候都只顾着看剧情了,根本没注意这些~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2007-7-29 18:05:34 | 显示全部楼层
这个"SEE"拼错应该不是字幕组的问题吧....
为什么大家都说什么做字幕的要开除什么的...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2007-7-29 19:01:58 | 显示全部楼层
在德语里 海洋的一种拼法是SEE~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2007-7-29 19:04:59 | 显示全部楼层
原帖由 GZ1987 于 2007-7-29 19:01 发表
在德语里 海洋的一种拼法是SEE~~~

会提到德语吗?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2007-7-29 19:44:58 | 显示全部楼层
原帖由 GZ1987 于 2007-7-29 19:01 发表
在德语里 海洋的一种拼法是SEE~~~


没理由英语和德语混用吧。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

4869号住户

发表于 2007-7-29 20:06:12 | 显示全部楼层
原帖由 飞扬的火 于 2007-7-28 21:01 发表
说他们英语不好是指发音是没错,日韩学的都是美式英语
我们中国学的是英式的,所以听起来很怪。

我表弟的韩国女朋友就不许我弟弟说英语,她说我弟弟发音不标准,哈哈。
美式说习惯了听英式的就别扭了 ...


斗胆说一句,,这个日韩国人发的英文烂就是烂,,不是什么英式美式的区别..
比如说咖啡一次.,日本人发成 KO--HI---,韩国人发成 KO--PI--,但实际上不管是美式也好,英式也好,都不会这么发音,都会发成KO-FI..
因为韩国人也好,日本人也好,F这个音他们根本发不出来...
至于说,你表弟的韩国女朋友不让你表弟说英文,,说他的发音不标准,简直是大笑话,,充分证明韩国的人的自大和封闭,,,
日本人承认自己英文不好,,只有韩国..明明自己发音错,还说别人,,,
再次强调:这决不是英式美式的区别..

PS不好意思,,好想有点跑题....不过字幕里的SEA打成SEE确实是错了...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2007-8-17 20:18:00 | 显示全部楼层
同意楼上
我也正自学日语。其实日本人并不是真正在读英语单词,而是用他们的假名标注而已,如coffeeコーヒー(ko-hi-)。
其实有点类似于我们说“咖啡”,真正英语哪有说“ko-hi-”或者“咖啡”呢
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2007-8-17 21:03:08 | 显示全部楼层
愣了好久,看了回复好一会儿才明白过来(英语无能中TAT)......=.=这个,算笔误吧......
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-2-5 05:06 , Processed in 0.070291 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表