找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1369|回复: 8

[求助类] [已解决]一求教竜,龍,ドラゴン的区别

[复制链接]

柯南大百科工作组

发表于 2008-7-19 13:38:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题,竜,龍,ドラゴン这三个写法在日语中有没有什么区别的地方?作日本人姓氏的"龙"是哪一个写法呢?
另外多问一句,日本人认为的"龙"是倾向于中国的龙,而不是西方的龙吧?

[ 本帖最后由 吉法师 于 2008-8-10 22:16 编辑 ]

月光下的魔术师

发表于 2008-7-19 13:47:12 | 显示全部楼层
竜姓名里面一般是这个,相当于中国的龙。
ドラゴン一般是指西方的龙dragon
西洋の神話で、翼と爪とを持ち口から火を吐く想像上の動物。爬虫類の形で表され、一般に暴力/悪の象徴とされるが、泉/宝物/女性を守護するという伝説もある。(東洋古来の竜に当る)
龍这个是中文繁体字。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

柯南大百科工作组

 楼主| 发表于 2008-7-19 15:17:46 | 显示全部楼层
谢谢版主,别的都看懂了,不过括号里的"東洋古来の竜に当る"是什么意思?是说自古以来日本人心中的"龙"更倾向于是西洋的ドラゴン吗?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2008-7-19 16:12:34 | 显示全部楼层
原帖由 conan28 于 2008-7-19 15:17 发表 谢谢版主,别的都看懂了,不过括号里的"東洋古来の竜に当る"是什么意思?是说自古以来日本人心中的"龙"更倾向于是西洋的ドラゴン吗?

相当于日本的古代的龙。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探

发表于 2008-7-19 16:15:11 | 显示全部楼层
日本明智维新前是锁国的 所以西洋文化不会很多 以前龙都是中国的龙 念ryuu那个

只不过现在西化越来越严重了 所以有时候龙的汉字还是用了dragon的发音
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2008-7-20 23:47:21 | 显示全部楼层
原帖由 愛ちんファン 于 2008-7-19 16:15 发表
日本明智维新前是锁国的 所以西洋文化不会很多 以前龙都是中国的龙 念ryuu那个

只不过现在西化越来越严重了 所以有时候龙的汉字还是用了dragon的发音 ...

那其实就是想要表达西方的dragon的意思,只不过写成ドラゴン这个假名可能有人不认识,所以注上“竜”的汉字- -
ドラゴンボール 就是 龙珠……汗,居然直接可以连打出来= =鸟山明的大作已经集成到输入法了么= =
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探

发表于 2008-7-23 19:48:50 | 显示全部楼层
对的 是这样子
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2008-7-25 23:59:11 | 显示全部楼层
龙樱也是那个龙。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探

发表于 2008-7-26 08:41:27 | 显示全部楼层
ドラゴン桜   

医龙=医竜=メディカルドラゴン
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 01:26 , Processed in 0.042785 second(s), 17 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表