主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分343
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2007-12-10
|
发表于 2008-11-3 15:10:11
|
显示全部楼层
2) 酒に酔っていたとはいえ、あろう 、大事な書類をタクシーの中に忘れてしまった。
$ e c% b( q0 r2 O% L! e2 @8 ~ 1 はずか 2 ものか 3 ことか 4 つもりか
* {, u+ P( s u6 Q) Q4 h9 Eあろうことか==慣用語,岂有此理的意思
7 q) S/ Z1 P. Y/ ]2 g5 A# e! w4 N! e答案是3。不过没看懂这个语法点。翻译是?虽然说是喝醉了,但是。。。
" h; N+ s* W& i" {+ X
" G. j! U/ E- f3 W2 Z# S/ o3) 二人はじっとにらみあって、今にもなぐり ばかりだった。 7 z: ^2 z5 \7 a1 ?5 K
1 かかる 2 かからん 3 かかった 4 かからず
w7 Y" i' i2 }, o8 R$ K答案是2。句子意思没看懂。
5 a: e- A% N5 i3 w6 e7 H% {7 L两个人互相瞪视,眼看就要互殴
% U0 Q& D; C/ S/ D0 J8 V9 S f& u4) 偶然エレベーターで二人きりになったとき、彼は今がチャンスと 、彼女に声をかけた。 " r+ m; N0 H. d$ p! _, b
1 ばかりに 2 ばかりか 3 ばかりも 4 ばかりで 9 u' Z/ C" k+ o0 F; ]! K7 \
答案1。翻译翻不来。。。请指教。
! x) k% j l) g5 r偶然只有两个人在电梯里的时候,他向她打了招呼,似乎在说现在正是机会
" K( E3 I' r5 v& z' v0 ?4 y9 H13) 私は趣味と実益 パソコン通信をしています。 2 l2 A2 A; S1 m) J1 v
1 をかねて 2 をこめて 3 をふまえて 4 をめざして . y3 x, W/ J. | u
答案1
6 N- U! G. N9 a" w0 Y. B+ l句子意思没看懂。语法点是顺便的意思么?
* S5 {7 t$ A3 e. y$ P8 A我趣味和实益兼而有之地做电脑通讯
|* K3 \! e, H# }4 u l
17) 彼の説明は、あまりにも抽象的すぎて、何が さっぱりわからない。 N. J+ u) }, x5 U& l+ }
1 なんとか 2 なんでも 3 なにやら 4 なにとぞ
' m! w8 F% x; J4 C答案3。语法点不懂。# J8 O" v5 ]$ h$ x
やら相当于か 他的说明由于太过于抽象,什么是什么完全不明白
; `% E2 _ H+ u3 A4 ~: |: ぃ
20) やるからには、もっとやり のある仕事がしたい。
* U" n) P) ?5 J 1 かい 2 がい 3 かけ 4 がけ
, ^ w2 n# v4 K1 I) {3 U答案是2。( @1 N) B( V+ n" @" y2 j, V% T# I
我选的是1。不知道这个语法点。
遣り甲斐、ただの単語
( y1 \0 A0 y# ^9 t3 i. k+ f
& f0 {8 {1 z& w0 r+ l! E/ a) X23) あんなきざ 男、顔を見るのも嫌よ。 $ q" l8 N' q% V' |' z; V' \
1 らしい 2 ったらしい 3 ぶった 4 めいた
0 m* } O9 ]' Z) _# J1 Q# W N答案是2。
/ \0 a5 U" u& W( q' q, |5 i* W" R! Y- s我选的是3。句子意思请教。
きざったらしい=慣用語
* Q8 q6 E0 m' w3 j( M$ j! P) P/ B) M
3 s& e: d, [' n5 m. S* k' _3 I
' g! N# R0 x. n8 b2 C
24) 受験勉強 、健康を損ねたのでは元も子もありませんよ。 . T& J3 G! r% D f3 a
1 はともあれ 2 はさておき 3 はおろか 4 もさることながら 1 K% @7 l4 e4 j
答案4。 句子意思没看懂。请帮分析其他选项。
考试学习是重要的,但损害健康就得不偿失
1和2意思相同
" Z) A" r" l' s% S: ?3~~是糟糕的但更糟糕的是~~
* x8 T1 ~- }4 E+ ^
29) 確かに彼は以前暴走族だったが、過去のこと 、今は真面目に働いている。
0 g9 m" ]! T" m7 v l/ h9 x0 @ 1 はもとより 2 はいざ知らず 3 はともあれ 4 は言うまでもなく 2 g) i1 }( I5 w" r8 s
2 Y2 q) `# a: U5 J$ l' }答案3。但是的意思么?$ L- L9 Z$ P2 f1 S% j
不知道这个语法点是什么意思。
确实他过去是暴走族但是过去的事情暂且不提,现在是很认真地工作
" c" z/ j1 u# b' p
5 ^ L: S8 `& t; P6 {30) 彼は僕との話 「急用を思い出した」と言って会社に戻った。 8 B1 @+ j, A$ o% a9 b( M" E
1 も顧みず 2 もそこそこに 3 にかこつけて 4 にかまけて * i h5 X+ V9 N" c+ o
答案是2。他都不能好好跟我说话,说了声 想起来有急事 就回公司去了?
もそこそこに:草草了事
3 x5 X% s7 O- |8 ~
$ Q& ?6 E% ^. ?) ^句子翻译不来。第一个选项是什么语法点?
, K" }( h8 v) l4 a9 o6 T( W( l7 A
31) 待った娘の帰国の日がいよいよ近づいた。 ! W1 ?. g" J. L- H. t8 E
1 待ち 2 待つ 3 待って 4 待ちに 4 n7 k9 H- ?* g. U! Q
% T) @: Q9 K2 A! ~% C3 _
答案是4。这个语法点不懂。
待ちに待った:等了又等
v+ H, e" w/ `. R6 y
5 { A- ?# x; ?$ H+ l2 |32) 私の家内は少々浪費家の があって困っている。 1 e% D3 i7 ~* N; B/ J" p
1 恐れ 2 嫌い 3 風 4 気味 & R7 ^: S$ z M8 ?/ f
/ E( P- i$ N+ Z" Z( A7 {0 ^0 k) ~
答案是2。不知道这个语法点。
2 S2 B# f# a; X3 f嫌いがある的て形
8 X+ I; C/ s$ n5 E5 _& E% w7 N5 ]6 k5 s( s1 {; R8 U
34) やっぱり作業するには パソコンがいいね。
: [ @7 x! Y1 H 1 使い切った 2 使いつけた 3 使いこなした 4 使い込んだ
+ I6 R5 |. M U0 l& \! d! Y! M# Z0 ^6 w2 R2 Y! z* m! N
答案是2。请教语法点和翻译
使いつけた:用惯,用顺手6 `) a: T5 D8 {5 y( ^
6 U4 O& w8 g% p- P& }' I1 j
1 U, [5 B8 {+ P( P2 K8 E1 \& m2 ^+ F- }36) いくら頭を下げて謝った 、彼女が許してくれるとは思えない。
. w1 D- t- d& H+ O0 {% H; L 1 とは 2 とも 3 とか 4 とて & e5 U$ g+ F& R1 J" i' g3 {1 `
; g( w3 Z6 n% m- h Q U答案是4。请教语法点和翻译
とて=としても:即使,尽管
$ X3 A7 ~' I4 y6 u& E G9 }# O1 I) n+ |8 |! M
$ N' k8 e0 ?) T, Q8 L* Z# N* b
40) H監督の映画はすばらしい。聞くところによると今回の映画は、実際にあった話 して、作り上げたものらしい。 ; @' g9 z2 H3 Q6 H
1 のすえに 2 のもとに 3 をすえに 4 をもとに p ?( P G" P( h1 V0 O
2 n7 j- g2 f+ K答案是4。知道语法点是以。。。为基础的意思。但是整句翻译不出来。
H导演的电影太完美了.据听说这次的电影是根据实际发生的事情为基础而拍摄的
4 F$ b7 l: |5 G9 ?4 f: d+ }. S: q5 ]/ h: r
3) 彼はまじめな教師であるが、少々まじめすぎて、応用がきかない 。
1 [6 ^7 M/ L, R( O2 g" K" _ 1 きりがない 2 きりがある 3 きらいがない 4 きらいがある
8 N, l2 p" S! }+ B答案是4。请教翻译。他是个认真的老师,但是有点太认真了,有点。。。。。?
+ H6 a4 P3 g" S" B( n
- H3 d9 c- m5 m) v `1 L; ~
$ P: j) `: O0 Q) G+ l12) どんな天才といえども、一つ一つ研究を積み重ねることなしには、成功は 。
2 \2 @$ T$ D! z2 I+ ` 1 おさめかねない 2 おさめられない
9 q7 ?# \( t1 Y4 a 3 おさめようとし 4 おさめざるをえない
% W% i+ D, _. w0 [. b7 E4 a: B1 I3 N5 E# A. p$ i. A+ h
答案是2。' G- R" m/ l$ X( r4 G$ }/ d
请教翻译。不管说是怎样的天才,没有一个个的研究积累的话,。。。
不管什么样的天才,如果没有一个又一个地反复研究的话,是不能收获成功的
' [# z& C4 n0 I9 m. b- o5 V0 g
2 T% y1 H9 c! k' O7 U4 p4 m14) 漢字を覚えなければならないことはわかっていますが、こんなに毎日新しい漢字がたくさん出て来ては 。 ; g6 S1 j" g4 w# E
1 なりません 2 いられません 3 かないません 4 しようがありません # i7 I% h" X& h" G- p4 [/ q
$ Z! n {% b, v$ @答案是3。没看懂整句。虽然知道必须背汉字,但是每天这么多新的汉字。。。
虽然知道是必须要记汉字,但每天这么多的汉字实在是受不了
" j2 @# F# i8 t2 @' j' [
: q" G! r- V# e7 u" n1 r
+ S- w5 G# q# p0 Y1 @8 q17) A少年がこの殺人を犯すに至った動機は、今まで述べてきたような 。
% n3 j! E9 U7 Y- r* y 1 次第です 2 始末です 3 あげくです 4 せいです 4 ]) z! u5 b5 N; I! H0 c
( b+ w$ ^+ L1 m" h答案是1。没看懂这个语法点的意思。
A少年到达要杀人地步的动机,要根据到现在为止所叙述的而定
1 S: X. z& @/ X) ^! f- Z19) 日本政府は多くの赤字を抱えている。しかし、公共事業にばかり税金を使っていては、景気が回復する可能性など 。
6 S4 e) U6 C, i" Y& U3 K R 1 あろうはずがない 2 あるべからざることだ
/ [; w! K V0 l: s 3 ない嫌いがある 4 あるわけではない
$ p, H/ X4 N& x5 k, X; z# p答案是1。整句话意思不是很懂。日本政府太多赤字了。但是,只在公共事业上使用税金,经济恢复景气的可能性不能有?
日本政府被巨大的赤字所缠绕.但是,仅仅只把税金用在公共事业的话,恢复经济景气的可能性是不可能有的 |
|