找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 760|回复: 14

勇气を翼にして是什么意思

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-1-12 09:55:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
快来个明白人给我翻译翻译 谢谢啊
kazuha 该用户已被删除
发表于 2004-1-12 10:27:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-1-14 22:25:57 | 显示全部楼层

回复:

不会把?/

这么简单的?/

搂主应该就不会拿出来的啊!!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-16 14:04:33 | 显示全部楼层

回复:

我不会翻译啊,不过其实你为什么要知道,难道你经常看日文版,且没有重文的,那我可看不懂!我会说一些日本话(only a little!)
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-1-16 14:18:34 | 显示全部楼层

回复:

我不也是的!

日常的问候语还是会的!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2004-1-16 15:18:14 | 显示全部楼层

回复:

将勇气化作翅膀——就是这么简单吧……不知道有没有雅一点的翻译方式……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-16 15:23:11 | 显示全部楼层

回复:

把勇气化为翅膀,意思是增加信心.
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-16 17:22:49 | 显示全部楼层

回复:

最初由 hibino 发布
将勇气化作翅膀——就是这么简单吧……不知道有没有雅一点的翻译方式……

雅一点的翻译方法……哈……精益求精吗……我觉得将勇气化作翅膀就已经很可以了啦~~~
P。S不知道为什么我老是觉得你语气像女生— —这是怎么一回事?哈哈……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-17 15:27:07 | 显示全部楼层

回复:

其实就是这个意思,大家想想看么,歌词里就喜欢用这种不同的表达方式么,否则就太死板了
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探

发表于 2004-1-17 20:15:50 | 显示全部楼层

回复:

让我想到一句告白~~~~~
君の翼になりたい!!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-18 09:03:32 | 显示全部楼层

回复:

最初由 yuki sakura 发布
雅一点的翻译方法……哈……精益求精吗……我觉得将勇气化作翅膀就已经很可以了啦~~~
P。S不知道为什么我老是觉得你语气像女生— —这是怎么一回事?哈哈……


晕死,女生~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-19 14:33:53 | 显示全部楼层

回复:

勇气を翼にして
好漂亮的一句话!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-1-30 13:56:59 | 显示全部楼层

回复:

大家真爽啊,都是学日语的吧,那再来一句
   明日はもっと,其实我很想学日语的,买了本书自学来的
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-1-31 11:43:17 | 显示全部楼层

回复:

请道三姐姐来翻译,一定会有意想不到的结果
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2004-1-31 15:00:10 | 显示全部楼层

回复:

最初由 Mai Kuraki 发布
请道三姐姐来翻译,一定会有意想不到的结果

这话说得。。。不过确实如此。。。。道三的中文素养太高了。。呵呵。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-30 13:35 , Processed in 0.096802 second(s), 25 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表