找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 705|回复: 8

[求助类] 俺又来问问题了。。。。。。。

[复制链接]

最后的银色子弹

发表于 2009-8-23 17:06:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
問題1:部長に明日までにレポートを書くようにと言われました。

            这里为啥又用ように,又用と?,ように这里做什么解释?


問題2:怎么区分意志性动词和非意志性动词?話す算哪个?

最后的银色子弹

发表于 2009-8-23 17:22:44 | 显示全部楼层
1 就是什么什么样子怎样怎样去做这样的感觉 用ように吧 と的话就是という的と
2 动词有这样的分类方法么?- - 可能意志性的就是能用意志控制的动作的动词吧 はなす应该也是吧。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2009-8-23 17:40:48 | 显示全部楼层
原帖由 daat1928 于 2009-8-23 17:22 发表
1 就是什么什么样子怎样怎样去做这样的感觉 用ように吧 と的话就是という的と
2 动词有这样的分类方法么?- - 可能意志性的就是能用意志控制的动作的动词吧 はなす应该也是吧。 ...


1:?我的意思是原句为啥ように和と连着用了,是不是重复啊,感觉很奇怪,我看到的句子都是要么只用ように,要么只用と,要是连用的话,'明日までにレポートを書くように"不是变成科长说的话了么?这样的话,ように就不是修饰言われました了。。。。。。是不是这句句子其实的意思是”明日までにレポートを書くように(する)”ように修饰的是被省略的する?



2:因为标日的书有这么的说法,但是又没说怎么分。。。。。在解释ようになる的时候,他说ように前面要接非意志性动词,或者意志性动词的可能态,但是举例句的时候又说:赤ちゃんは1歳を過ぎると、言葉を話すようになる。难道这个时候不应该用話せる?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2009-8-23 18:06:39 | 显示全部楼层
1因为是个被动句 的确用と感觉很奇怪啊。应该不用才对吧 明天之前写完报告那句话本来就是科长说的 ように不是修饰成分 只是让谁怎么做的感觉。ように并不是去修饰个什么吧
2如果用了はなせる就不用ように了吧。 变得能干嘛了なになにようになる前面就是一般的像是はなす吧。 要是不用变得能干嘛就用可能态吧 はなせる这样的

我在学校时候脑子一直就不清楚
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2009-8-23 18:51:42 | 显示全部楼层
部長に明日までにレポートを書くようにと言われました

这里必须有と表示前面的 明日までにレポートを書くように 是引用的部長的话
这里的ように表示希望,愿望等,和 あんたの笑顔をずっと守れるように 的ように是一样的。
请采用这个解释:(「…ように」の形で,文末に用いて)願いや希望,依頼や軽い命令などの意を表す。「一日も早くお元気になられます〈ように〉」「集合時間には絶対に遅れない〈ように〉」「もっと大きな声で返事をする〈ように〉」
标日的语法描述敬请无视,问题多多害死人。
話すようになる是能说话了。
話せる本身就有話すことが出来る的含义,加上ようになる就有画蛇添足的问题了

[ 本帖最后由 SyaoRan_Li 于 2009-8-24 10:44 编辑 ]
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2009-8-23 19:27:42 | 显示全部楼层
原帖由 SyaoRan_Li 于 2009-8-23 18:51 发表
話せる本身就有話すことが出来る的含义,加上ようになる就有画蛇添足的问题了


但是例句里又有这样的话:けがが治って、歩けるようになりました。
            着物を自分で着られるようになりました。

歩ける=歩くことが出来る。きられる=着ることが出来る,这样的话不是也画蛇添足了?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2009-8-23 19:44:04 | 显示全部楼层
原帖由 dmb 于 2009-8-23 19:27 发表


但是例句里又有这样的话:けがが治って、歩けるようになりました。
            着物を自分で着られるようになりました。

歩ける=歩くことが出来る。きられる=着ることが出来る,这样的话不是也画蛇添足了? ...


这里没有这个问题。上面是我记错了- -はなせる是自动词、没有言葉を話せる的说法,而且話せる主要意思是 通情达理,有见识

所以单纯改成赤ちゃんが一歳を過ぎると、話せるようになる也不好

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
决定以后凡是有求日语教材的,一律推《大家的日语》和《新编日语》,《标日》的这语法看来要害死人,非要搞出什么意志性动词,动词连体形/原形非要叫什么辞书形- -

[ 本帖最后由 SyaoRan_Li 于 2009-8-23 19:59 编辑 ]
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

 楼主| 发表于 2009-8-23 20:03:16 | 显示全部楼层
原帖由 SyaoRan_Li 于 2009-8-23 19:44 发表


这里没有这个问题。上面是我记错了- -はなせる是自动词、没有言葉を話せる的说法,而且話せる主要意思是 通情达理,有见识

所以单纯改成赤ちゃんが一歳を過ぎると、話せるようになる

ーーーーーーーーーーーーーーー ...


なるほど。。。。。。。


感激一直回答我问题的daat1928和版主大大
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

主页更新组

发表于 2009-8-23 23:17:25 | 显示全部楼层
不明白的语法请参照日日字典
推荐http://dictionary.goo.ne.jp/
若要深究请参考鬼子对语法是怎么理解的 而不是以语法书为准
每个人的学习方法不同 语法书上那套是编书的人按照自己的理解写出来的
什么意志性动词非意志性动词存续体持续体都丫的误人子弟..
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-27 20:18 , Processed in 0.044619 second(s), 16 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表