找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 2175|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[求助类] 同样是英语单词,有时候为什么要用“片假名”来写

[复制链接]

名侦探

1

主题

1

好友

453

积分

 

升级
66%
帖子
1647
精华
0
积分
453
威望
99
RP
844
金钱
773 柯币
人气
728 ℃
注册时间
2004-1-31
顶楼
发表于 2010-10-4 16:49:40 |只看该作者

片假名一般就是用来写外来语的吧
外来语就是根据英文单词或者德文葡萄牙语什么的演化而来的
就像咱平时说话一样
把外国传进来的词汇翻译成自己的语言而已
歌词出现英语也没什么奇怪的
人は何かの犠牲なしに、何も得ることはできない。何かを得るためには、同等の代価が必要となる。
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

日语教室杂役

28

主题

55

好友

7210

积分

 

昵称
Carpe diem
帖子
97655
精华
7
积分
7210
威望
3189
RP
7611
金钱
28229 柯币
人气
2767 ℃
注册时间
2003-11-15
沙发
发表于 2010-10-4 18:53:47 |只看该作者
就像日本人偷了汉字 他们也想偷英文 但是一直写英文总觉得是别人的东西
他们就用自以为和英文发音很像的假名写出那个英文 算作他们自己的语言- 外来语的一种= =

点评

小早川伊奈  私以为这是正解 ╮(╯_╰)╭  发表于 2010-10-4 19:40
回复

使用道具 举报

资源情报科成员
水区热心会员

89

主题

40

好友

1万

积分

 

昵称
天使
帖子
16979
精华
25
积分
11502
威望
315
RP
27543
金钱
69668 柯币
人气
14676 ℃
注册时间
2007-6-16
来自
悲催的五楼
板凳
发表于 2010-10-7 12:16:24 |只看该作者
就像咱们平常说话说沙发而不是sofa,说吉普而不是jeep,说坦克而不是tank一样啦,这种已经有用本土语言音译的词就是这么说了,而像NBA、iPhone等这样的还是用英语原文,因为还没有标准的音译啦不能写成“摁碧诶”和“爱疯”吧

点评

kitate  不过还有个小疑问。你签名档明明只是非动态图片来着,难道每天要换上面的数字,“已经多少天”?MS见很多人都用了这种倒数计时牌。  发表于 2010-10-7 13:17

回复

使用道具 举报

杯户大学生

18

主题

15

好友

45

积分

 

升级
13%
帖子
1659
精华
0
积分
45
威望
1
RP
68
金钱
171 柯币
人气
2317 ℃
注册时间
2005-7-17
地板
发表于 2010-10-7 13:14:20 |只看该作者
多谢以上几位,已经明白了。

点评

kitate  每人最多可以创建 1 个 ?是吗。那到了事件结束的时候那个签名档还存在么?事件结束后还可以在创建一个新的,还是?  发表于 2010-10-7 17:32
kitate  3Q。 但我的这个级别可能还不能加签名档哦。= =  发表于 2010-10-7 17:27
銀翼の天使  猛戳论坛顶部菜单倒数第二项“进度条”  发表于 2010-10-7 16:31
回复

使用道具 举报

杯户大学生

18

主题

15

好友

45

积分

 

升级
13%
帖子
1659
精华
0
积分
45
威望
1
RP
68
金钱
171 柯币
人气
2317 ℃
注册时间
2005-7-17
5
发表于 2010-10-4 16:21:57 |只看该作者 |倒序浏览
同样是英语单词,有时候为什么要用“片假名”来写,
歌词里常会见到“片假名”标示的英语单词。

有时候歌词里写的是英语单词;
有时却用“片假名”标示,不写英语。

是不是习惯上的问题呢?
https://weibo.com/fuyunoshiro
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-4-26 05:43 , Processed in 0.041977 second(s), 22 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部