主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分66
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2011-1-11
|
下赛季和曼联一较高下!
以下是采访:
Fenway Sports Group and Liverpool FC today confirmed that Kenny Dalglish has been appointed as Team Manager.芬威体育集团和利物浦足球俱乐部今天确认肯尼达格利什已经成为俱乐部的主教练。Dalglish, who was initially given the job until the end of the current campaign, has signed a three year deal with the Reds. It was also announced that First Team Coach Steve Clarke has put pen to paper on a three year contract.最初与球队签订合约到赛季末的达格利什,已经在一份与利物浦的为期三年的合约上签字。官网同时宣布一堆教练斯蒂夫.克拉克也同球队签订了一份为期三年的合同。Principal Owner John Henry said: "Kenny is a legendary Liverpool figure both as a supremely gifted footballer and successful manager. Since returning in January he has shown extraordinary leadership and the ability to bring the best out of so many people associated with the Club. It was obvious to us very early on that the atmosphere surrounding the Club had been transformed by his presence. No one else could have produced such a response. Therefore, I'm delighted we have agreed to a new contract. We didn't need nor want to look elsewhere for the right man to manage the team.主要股东约翰亨利说:“肯尼不论是作为利物浦俱乐部的天才球员还是作为一个成功的主教练,都是利物浦的传奇。自从一月回归以来,他已经表现出了非凡的领导力和带领与俱乐部有联系的许多人做到最好的能力。非常明显地,自从他回归,俱乐部的氛围很快就变得好起来。没有其他任何人可以获得这样的反应。因此,我很高兴我们签订了一份新的合同。我们不想也不需要寻找其他适合的人来担任俱乐部的主教练。”"Working closely with him, we've seen first-hand his love for the Club and his determination to do whatever is necessary to produce a winning side again. He has a unique relationship with our supporters and embodies everything that is special about the Liverpool way of doing things. Liverpool enjoys a global standing within the sport, but having Kenny in the dug-out will help us in our efforts to bring the best available talent to the Club as we continue to move the club forward. “与国王密切合作的过程中,我们已经看到了第一手的他对于俱乐部的热爱和他决心做一切有利于获得胜利的事情。他拥有与我们的支持者能够相处融洽的体系,体现在任何利物浦独特的做事方式中。利物浦在运动世界中享有全球性的地位,但拥有了肯尼,将会对我们俱乐部可获得的最好的天才,以此推动俱乐部向前发展产生积极的作用。”"I'm also pleased we have reached an agreement with Steve Clarke, as his contribution to Kenny's backroom team has been significant over the past four months."“我也很高兴我们和斯蒂夫.克拉克达成了协议,体现了他过去四个月作为肯尼的幕后团队所做出的贡献。”Chairman Tom Werner commented: "It was extremely important that we enjoyed a period of stability after some difficult times and Kenny has done a tremendous job over the last three months in bringing the whole Club back together. It's clear how much the players have responded to his leadership, his man management skills and knowledge of the game and that sense of optimism now runs throughout the Club. We have a clear vision of the way a Liverpool team should play and the way the Club should be run and Kenny's inspirational effect on the senior squad and his keenness to involve and feature the younger players from our Academy set-up sits perfectly with that way of thinking."主席说:“在经历过如此困难的一段时期后,我们获得了一段时间的稳定,这是非常重要的。肯尼在过去的三个月中做出了巨大的贡献,将整个俱乐部重新凝聚在一起。显而易见,多少球员积极响应他的领导,他对于球员的管理技术、对于比赛的理念还有乐观的心态现在充满整个俱乐部上下。我们对利物浦在比赛中应该如何去踢、俱乐部应当如何运营方式,都有着明确的目标。肯尼对于少年队的励志作用和他从对于青年球员的积极提拔和培养,和我们考虑的方式完美地匹配。”John Henry added: "This has been an exciting time in the history of the Club. The appointments of Ian Ayre and Damien Comolli and now Kenny represent a significant strengthening of our senior management team going forward. We face a huge challenge to take Liverpool back to the level its fans deserve and in an increasingly competitive environment, but I'm confident we now have the right people in place to do that."约翰亨利补充道:“这会成为俱乐部历史上一个激动人心的时刻。伊恩艾尔和科莫利的任命,现在肯尼代表了我们高级管理团队,带领着我们前进。带领利物浦在日益激烈的竞争环境中回归到球迷期望的水平,我们面临着巨大的挑战,但是我很有信心因为我们现在在正确的地点有了正确的人来做。”Managing Director Ian Ayre said: "This is great news and it was an easy decision to make in the sense that there was never anybody else in the running. Over the last few months everybody has had a great opportunity to work together; the owners, Kenny, Damien and myself and it's there to be seen what Kenny and Steve Clarke have achieved together. 伊恩艾尔说:“这是一个伟大的消息,在没有人在运营上更加合适的时候,做出这个决定是很容易的。在过去的几个月中,所有人拥有了一个一起工作的伟大的机会,俱乐部股东,肯尼,科莫利和我自己,而且我们同样看到了肯尼和史蒂夫克拉克共同取得的成就。”Kenny Dalglish said: "I said when I took the job on in January that I was just happy to help the Club out for the remainder of the season. Now the owners have decided in their wisdom that they want me to stay a little longer and it's fantastic news for both myself and Steve Clarke that we have signed these contracts. Both John and Tom have taken their time to assess what was best for the football club and bring in the people they wanted to take the Club forward. They are both winners, but understand what the supporters want from a Liverpool side and the way that we should go about things. This is a unique football Club and I'm delighted to have the opportunity to help build something special here again.达格利什说:“我说过,当我一月份接过主教练职务的时候,我只是很高兴能够帮助俱乐部完成本赛季余下的比赛。现在,股东已经讨论过,他们做出的英明决定是希望我能够再稍微多留一段时间。签约对于我和斯蒂夫克拉克来说都是一个梦幻般的消息。约翰和汤姆已经用时间决定了什么是对俱乐部发展最有益的,而且带来了想让俱乐部进步的人。他们都是赢家,但是了解支持者想利物浦这边拥有什么和我们应该想要的事情。这是一个读的特的足球俱乐部,我很高兴能有机会再次帮助她去建立一些特别的东西。”"I want to salute the efforts of all the players as they have been fantastic and thank everyone at the Club for the welcome they have given me since I returned in January.“我向所有的球员致敬,因为他们的努力,并感谢他们欢迎我一月份返回了俱乐部。”"I also want to pay tribute to Steve Clarke's input since we started working together as he has brought great experience and knowledge to the role. The players enjoy the training sessions, understand their relevance to our actual football games and have responded brilliantly."“我也想对史蒂夫克拉克的付出致敬,我们一起工作的过程中,他带来了丰富的经验并且将知识应用于实践。球员们享受训练,了解他们要参加的比赛,我们获得的反应非常出色。”
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
|