|
[漫画汉化] [民工汉化][FILE 819 神秘列车[隧道]][话说中文里就文算字顺序稍动有改也不会影阅响读的哦] |
| ||
|
点评
谢谢 那我猜可能是因为隧道是此事件(的手法等等)的关键吧
……指贯通山腰或地下,供铁路,道路等通过而建造的洞穴。原文上标注的是ずいどう,应该指的就是火车穿过的那条隧道。
2.日文原文就是“隧道”,解释有两种,在读作すいどう时指的是从地上挖的通往墓穴的通路;读作ずいどう时同トンネル(tunnel),……
1. 因为在汉化质检的时候,发现了一个“7厢号车”的文字错误……
| |
|
|
|
点评
这是各种动漫、电影常用手法,类似“蒙太奇”那种的吧……
|
|
| |
|
| |
|
点评
顶。。
| |
|
点评
是
| |
|
点评
同意!!那斜扣捏潮了= =!!!!!!真赤井会这么穿么?TVT乃原来这么潮哦。。。TVT
| |
|
| |
Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )
GMT+8, 2025-4-28 10:32 , Processed in 0.140182 second(s), 44 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.