找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 904|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[求助] 帮忙说几个词语

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
105
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-19
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-2-7 00:59:54 |只看该作者 |倒序浏览
以下几个词语在日文中怎么发音的,就是怎么读的
1,很好
2,没问题
3,完美,
4,全中
无论罪犯计划的多么周全,笑到最后的也一定不是罪犯

平成的福尔摩斯

动漫区荣誉版主
日语区荣誉版主

声優王はオレになる

3

主题

2

好友

1294

积分

 

升级
12%
帖子
3409
精华
12
积分
1294
威望
746
RP
1284
金钱
2414 柯币
人气
471 ℃
注册时间
2002-7-16
沙发
发表于 2004-2-7 01:28:27 |只看该作者

回复:

2-問題ない MON DAI NAI
3-完壁 KAN BEKI
回复

使用道具 举报

名侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组荣誉成员

0

主题

0

好友

477

积分

 

升级
84%
帖子
293
精华
9
积分
477
威望
27
RP
1118
金钱
1350 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-3
板凳
发表于 2004-2-7 04:05:10 |只看该作者

回复:

一、二、四很摸棱两可,所以我可能解释得有偏差,请你原谅。


一、很好

如果是形容什么很好,最简单的:いいね/いいなぁ就可以。IINE / IINA

如果说什么事情做的很好,就是:よくやった/よくできた。YOKUYTTA / YOKUDEKITA


二、没问题

久远殿给的:問題ない MONDAI NAI,是直译的没问题。

如果你想表达没关系这层意思的没问题,就是最简单的:大丈夫。DAI JYOUBU(“丈”是长音)

还有一个我个人比较爱用的“没问题”:構わない。KAMAWANAI,非常和式的说法。


三、完美

就是久远殿说的:完璧 KANPEKI

还有一种说法就是Perfect这个词的日语读发:パーフェクト,PAAFEKUTO

还有一种是现在东京小年轻自己发明的,把Perfect和完璧合起来:パーベキ,PAABEKI


四、全中

这个是我最拿不准的,要问的应该是体育术语的“全中”吧?

要是那样的话,我就知道一个特别老式的,就是汉字写:全中,ZEN CYUU(“中”是长音)

但是现在肯定不这么用了,应该是各个赛事的“全中”现在都是来自于那个赛事的英文的外来语。

所以我不太清楚,而且我听电视里解说员说全中的时候,也用刚才的完美:Perfect/完璧

真不好意思,实在不知道。
去向吾去 去不见相 去亦非去 去来无量
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
105
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-19
地板
发表于 2004-2-9 18:53:00 |只看该作者

回复:

我是说怎么读出来,不是翻译,再这在麻烦你们了
无论罪犯计划的多么周全,笑到最后的也一定不是罪犯
回复

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

动漫区荣誉版主
日语区荣誉版主

声優王はオレになる

3

主题

2

好友

1294

积分

 

升级
12%
帖子
3409
精华
12
积分
1294
威望
746
RP
1284
金钱
2414 柯币
人气
471 ℃
注册时间
2002-7-16
5
发表于 2004-2-9 20:08:15 |只看该作者

回复:

罗马字的读音不是在后面都给出来了么?
因为在日本做动画能糊口却没法养家而最终又漂回来的半宅男一只
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
105
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-19
6
发表于 2004-2-10 18:52:08 |只看该作者

回复:

我还是不会拼啊,你用中文打出来来罗,就象干八地就是加油的意识 呵呵 在麻烦你了 斑竹
无论罪犯计划的多么周全,笑到最后的也一定不是罪犯
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
180
精华
0
积分
2
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
10 ℃
注册时间
2004-1-22
7
发表于 2004-2-11 12:20:50 |只看该作者

回复:

按照斑竹的翻译直译的..呵呵,不知道怎么样
1.一呐
2.带就不
3.抗被可衣
我要向你挑战 和我玩个游戏吧
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
35
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-12-21
8
发表于 2004-2-11 13:33:11 |只看该作者

回复:

干八地?!..................
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

1

积分

 

升级
0%
帖子
90
精华
0
积分
1
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-2-10
9
发表于 2004-2-11 14:13:25 |只看该作者

回复:

这样学日语``````不太好吧````````
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-22 23:27 , Processed in 0.028841 second(s), 17 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部