2015| 27
|
[官方活动] [动画讨论][魔术快斗1412][TV14.水晶之母][本期活动有效期至1月31日20点] |
|
| |
|
发表于 2015-1-17 19:29:18
|
显示全部楼层
点评
中快的糖大好2333333
哦哦感谢指导!成功删掉了=w=
在编辑页面,点编辑框右上角的“高级”,再点右上角出现的“纯文本”,多余代码就一目了然了~ 还是不行的话我可以用版主权限帮你删~
XX龙爪手~~~~!!!!!【笑
删不掉orz不知道怎么删,不删了【喂
第一条中的图片路径代码可以删掉啦,应该是不小心复制过来的
评分 | |
|
发表于 2015-1-17 19:49:04
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-17 20:28:40
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-17 20:33:31
|
显示全部楼层
评分 | |
|
发表于 2015-1-17 20:34:03
|
显示全部楼层
| |
|
发表于 2015-1-17 21:20:13
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-17 23:09:30
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-18 00:25:02
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-18 13:09:45
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-18 23:24:14
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-19 15:09:39
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-19 20:37:49
|
显示全部楼层
点评
谢谢!_(:3」∠)_
版主考試加油@@
一字之差0.0
另外其实这个人物的日文名是“スネイク”,虽然很相似,但不是“スネーク”,这两种写法都可以作为“snake”的假名转写,词典一般写后者
之前说错了,所以重发一遍:不知道是哪组的翻译,不过下面的日语“スネーク”已经很明白了,就是“snake”。这属于无中生有类的错译
原來如此= ="
|
发表于 2015-1-19 22:01:32
|
显示全部楼层
| |
|
发表于 2015-1-20 10:13:13
|
显示全部楼层
点评
而“基德VS铁剑”是漫画一次,动画化也仅一次(柯南OVA 1)
“是不是怪盗的都有两个版本”这句没看懂。《水晶之母》是漫画一次,动画化三次(柯南OVA一次,TMS版魔快一次,A1版魔快1412一次)
不算青山炒冷饭吧,OVA肯定是原创的(O即Original),与青山没关系。柯南OVA有两集改编自《魔术快斗》漫画,还有1集改编自《青山短篇集》
好吧,简而言之就是青山老炒冷饭?
评分 | |
|
发表于 2015-1-20 14:26:24
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-20 22:23:44
|
显示全部楼层
|
|
发表于 2015-1-21 16:49:53
|
显示全部楼层
点评
毕竟是不同的制作公司,严格来说不能算“重制”。而且这集涉及《魔快》的主线,所以不动画化也是不行的……
评分 | |
Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )
GMT+8, 2025-1-27 02:30 , Processed in 0.082019 second(s), 33 queries , Redis On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2025 Discuz! Team.