找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 970|回复: 7

[随笔感想] 新年第二集是不是第一次出现千叶警官的全名

[复制链接]
发表于 2016-1-18 22:17:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 大不列颠蓝 于 2016-1-18 23:32 编辑

以前一直以为和声优的名字相同 叫千叶一伸
805是第一次给出全名 这次终于知道了他的真名 :
千叶和信
但问题又来了 漫画里的名字是
千叶和伸
此处有疑惑不解的地方
漫画画错了?这个解释可能性几乎是零吧
动画制作错了? 这个解释又解释不通 又不是我们中国人打字 按笔画打错了
伸和信这两个汉字差别还是非常大的吧
那么以后动画是按照哪个版本继续搞呢?
还是就这样下去将错就错了?
最讨厌的就是制作组是否发现了这个差别了 这要有人提醒一下的
发表于 2016-1-18 22:22:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 远略2011 于 2016-1-18 22:34 编辑

发帖前请注意阅读版规
02、发帖须选择合适的分类,并且不得少于100个汉字,必须做出理性的分析,有自己的意见。普通会员请不要使用【公告】【官方活动】分类。

所以请在24小时内补充顶楼内容,超期未补充内容的话将会锁沉~





动画中TV 805是第一次给出全名没错。
不过在这之前的漫画File.942《千叶的难题》已经先一步给出了千叶警官的全名,不过和TV 805中的不同,不是“千叶和信”,是“千叶和伸”,当时引起了很广泛的讨论。
942-02.png
942-05.jpg

在File.942之前,无论是漫画、动画、青山本人表态,亦或是其他官方信息都没有给出过千叶警官的全名,当然也没说过千叶警官也是直接照搬声优“千叶一伸”的名字。

TV 805的“千叶和信”有可能是动画组笔误,尽量以漫画原作的信息为准。究竟如何,等File.942改编成的动画播出之后就能揭晓了。


回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-19 01:00:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 远略2011 于 2016-1-19 21:34 编辑
动画制作错了? 这个解释又解释不通 又不是我们中国人打字 按笔画打错了
伸和信这两个汉字差别还是非常大的吧

日本人输入汉字是主要按照假名来输的,就像我们主要用拼音来输(现在用五笔啦郑码啦之类的人越来越少了就不说了)
我问“医”和“衣”汉字差别大不大?但用拼音输一样很容易将两个字打错对吧,因为两个字的拼音是相同的
同样的道理,“伸”和“信”的日语训读都是“のぶ”(感谢@72_023 指正!),所以就不难理解为什么会打错了吧?


漫画画错了?这个解释可能性几乎是零吧

对于柯南而言,漫画是原作。
当原作和其改编作品出现分歧时,经常说的那句话就是:“以原作为准”——这句话的意思就是:原作永远是对的,没错,就是永远是对的。


那么以后动画是按照哪个版本继续搞呢?
还是就这样下去将错就错了?

除了最早期动画改编会大幅删减修改漫画内容之外,中后期的动画基本都是按漫画来。而早期动画大幅删改漫画内容还导致过“宫野明美是否死亡”、“柯南如何得知琴酒、伏特加代号”这两个大BUG,所以现在动画组不敢违抗青山本人的设定,不会乱改的。
所以将错就错几乎是不可能的。


最讨厌的就是制作组是否发现了这个差别了 这要有人提醒一下的

这点大可不必担心,日本那么多的柯南粉丝又不是吃干饭的(柯南TV804的关东地区平均收视率是9.1%,相当于当时十台电视机中就差不多有一台在放柯南,你说全日本有多少人在看柯南直播?),这么明显的错误分分钟就看出来了。相比之下,楼主可是在最初发帖时还不知道“动画写法与漫画不同”这点,楼主居然还在担心制作组会不会发现这点,我在笑……
2016-01-19_005734.png

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-19 12:28:18 | 显示全部楼层
千叶。。和珅。。只有我自己这么想吗。。?

点评

说实话还是一伸好一点...  发表于 2016-1-20 19:31
我就知道我不是一个人!!!  发表于 2016-1-19 12:36
你不是一个人,当时几乎所有人吐槽这个……http://bbs.aptx.cn/thread-292889-1-1.html  发表于 2016-1-19 12:31
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-19 20:34:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 72_023 于 2016-1-19 20:55 编辑
远略2011 发表于 2016-1-19 01:00
日本人输入汉字是主要按照假名来输的,就像我们主要用拼音来输(现在用五笔啦郑码啦之类的人越来越少了就 ...

额(⊙o⊙)…我就是想说吧……
无论是【千葉和伸】还是【千葉和信】
读音应该是【ちばかずのぶ】chibakazunobu
遵循声优【千葉一伸】的发音才对
所以【伸】和【信】的发音应该是【のぶ】nobu

目前手头没有证据,待72去翻翻看~
目前官网上的数据资料还没有改过来,依然是千叶警官……
360截图20160119205400282.jpg
不过也不用找证据了,你给的图片里面已经出现了
360截图20160119205536893.jpg
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-19 21:14:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 远略2011 于 2016-1-19 21:25 编辑
72_023 发表于 2016-1-19 20:34
额(⊙o⊙)…我就是想说吧……
无论是【千葉和伸】还是【千葉和信】
读音应该是【ちばかずのぶ】chibakazun ...

感谢指正,是我弄错了,漫画里标注“和伸”的假名是“かずのぶ”
所以这里的如果是“信”的话,也是读训读“のぶ”

不过根据日文维基,千叶一伸的本名是“千葉 一伸(ちば かずのぶ)”,艺名是“千葉 一伸(ちば いっしん)”
1.png

这是声优事务所官网上的信息:
2.png

目前官网上的数据资料还没有改过来,依然是千叶警官……

八成不会改的。
ytv的柯南TV官网本来也不是非常全面的资料,只是最基本的资料。而且自从2013年3月改版为现在的样式后,我从来没见过上面修改或完善过人物的信息。
例如M2中就告知目暮警部叫“目暮十三”,官网上还是写“目暮警部”;漫画中就设定松田警官叫“松田阵平”,官网上还是写“松田刑事”等等。
3.png

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-19 21:33:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 远略2011 于 2016-1-19 22:39 编辑

补一下漫画File.942的原文:
CVxZmKsVEAArc5C.jpg

以及上面那张杂志图(《Animedia》2016年2月号)的原图:
CYRj0GUUMAAnzei.jpg

点评

再次见识到小略数据帝的一面,继续膜拜~  发表于 2016-1-20 17:37
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

发表于 2016-1-20 21:19:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 aptx花舞街 于 2016-1-20 21:21 编辑

恩,我想说。。。
把千叶放在圆圈里实在是太!可!爱!了!

ちばかずのぶ。。七八卡紫萝卜
【额。。南方人就不要纠结N和L了。。。

点评

因为脸也是圆的么23333  发表于 2016-1-20 22:55
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-10 23:04 , Processed in 0.100121 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表