mother goose,是英國小孩從小就會背的東西,由貴的卻是從裏面取材的,在網上也可以下載到,在英國的一個博物館網站,裏面配有插圖。
大家比較熟悉的《殺死一只知更鳥》也是裏面的一首。
全文如下:
The Death And Burial Of Poor Cock Robin-
Who killed Cock Robin?
"I," said the sparrow,
"With my little bow and arrow,
I killed Cock Robin."
Who saw him die?
"I," said the fly,
"With my little eye,
I saw him die."
Who caught his blood?
"I," said the fish,
"With my little dish,
I caught his blood."
Who‘ll make his shroud?
"I," said the beetle,
"With my thread and needle.
I‘ll make his shroud."
Who‘ll carry the torch?
"I," said the linnet,
"I‘ll come in a minute,
I‘ll carry the torch."
Who‘ll be the clerk?
"I," said the lark,
"If it‘s not in the dark,
I‘ll be the clerk."
Who‘ll dig his grave?
"I," said the owl,
"With my spade and trowel
I‘ll dig his grave."
Who‘ll be the parson?
"I," said the rook,
"With my little book,
I‘ll be the parson."
Who‘ll be chief mourner?
"I," said the dove,
"I mourn for my love,
I‘ll be chief mourner."
Who‘ll sing a psalm?
"I," said the thrush,
"As I sit in a bush,
I‘ll sing a psalm."
Who‘ll carry the coffin?
"I," said the kite,
"If it‘s not in the night,
I‘ll carry the coffin."
Who‘ll toll the bell?
"I," said the bull,
"Because I can pull,
I‘ll toll the bell."
All the birds of the air
Fell sighing and sobbing,
When they heard the bell toll
For poor Cock Robin. |