找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 743|回复: 18

柯南的歌听不懂,所以:求教+提议

[复制链接]

杯户中学生

发表于 2004-5-21 12:32:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
柯南的歌都听不懂啊!很多语法点字典里也根本找不到。所以,哪位高人也能像“看漫画学日语“一样,来个“听conan's song学日语“?

目前我最急的是,secret of my heart 和 风の啦啦啦

最后的银色子弹

发表于 2004-5-21 14:18:53 | 显示全部楼层

回复:

这个建议好像有人也提过...
但是...最好别跟着日本歌曲学日语........歌曲为了达到压韵和顺口等会不注重语法等....连单词的发音也会改变...KOTOBA...有时还念成...MERODI-呢 - -0


=================================================
这是置顶贴里的两首歌的翻译...我挖出来了


名探偵コナン(“名侦探柯南”TV版第9片尾曲)
转载自:日月星辰柯南专题

Secret of my heart

詞:倉木麻衣
曲:大野愛果
歌:倉木麻衣      

どんな 言葉に変えて
君に 伝えられるだろう
あれから いくつもの季節が
通り過ぎたけれど
いつも 傍で笑ってる
私にも言えないことが
まだ ひとつだけある
Secret of my heart 疑ってもないね
いつだって少しの未来があれば
真実は 手に入れられるはず
I can't say もうすこしだけ

I'm waiting for a chance

こんな 穏やかな時間
もっと 繫がっていたい
すべてを見せるのが 怖くて
少し離れて歩く
君の横顔がなぜか
壊れそうで 守りたい
もっと近づきたいよ
Secret of my heart 理解ってくれるよね
誰だって 逃げたい時もあるけど
それだけじゃ 何も始まらない
I can't say きっと必(かなら)ず
I'm calling for a chance
Can I tell the truth?
その言葉言えず 空回りする唇に
Feeling in my heart 隠せない これ以上
'Cause I love you
I will be with you wherever you are
Can you feel my heart?

Can you feel my heart?


Can't you see, you're my dream 失いたくないよ
大切な 君と過ごすこの時間
あきらめる位なら 信じて
I just wanna say もう迷わない


Can't you see, you're my heart どんな作り物も
簡単に壊れてしまう 日がくる
だけどまだ いつまでも変(か)わらない
Secret of my heart. Our future is forever.

Secret of my heart....
Secret of my heart....
Secret of my heart....

☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★

無論怎樣表達
都能夠傳達給你吧
從那時起
不知有多少季節經過
而你總是在我身旁微笑著
我還有一件事
沒有對你說出口

不懷疑 我心中的秘密
無論何時只要有點未來的話
應該就能掌握真相
我不能說 再等會 我正等待著機會

在這樣安穩的時間裡
想要更加聯繫住彼此
但害怕讓你看到一切
稍微保持距離而行走
不知為什麼你的側臉
似乎破碎著 讓我想保護你
想要更加的接近你

我心中的秘密 你能了解吧?
無論是誰 總有想逃避的時候
那麼一來 就永遠無法開始
我不能說 但總有一刻
我急著需要一個機會

我能說實話嗎?
雙唇兀自開闔 卻吐不出這一句話
我的心情 無法再隱藏下去
因為我愛你
我想要一直陪著你
你能體會我的心情嗎?

你能體會我的心情嗎?

你看不到,你是我的夢嗎?
我不想失去與你共度的重要時光
死心塌地的相信你
我只是想說 我不再迷惑了

你看不到,你就是我的心嗎?
無論是什麼物品都有壞掉的一天
但是我的愛永遠不會改變
我心中的秘密 我們的未來將是永遠

我心中的秘密...
我心中的秘密...
我心中的秘密...

===========

风儿啦啦啦
转载
潮風に君を感じて
shiokazeni kimiwokanjite
海风中 感受到了你的气息

銀色の波に二人とけてしまいそう
gin irononamini futaritoketeshimaisou
与你两人仿佛融入了银白色的波涛中

このまま時間よ止まれと 
konomama jikanyotomareto
就这样 时间停止了

街が遠く小さく見えるよ
machiga tooku chiisakumieruyo
街道在视野中愈渐远小

もう離さない    君に決めたよ
mouhanasanai   kiminikimetayo
已经无法离开你  对你下定了决心


輝いた季節に
kagayaita kisetsuni
闪耀光辉的季节中

?#123;り着いた未来に
tatoritsuita miraini
历尽曲折到达的未来里  

迷わずに    瞳信じて
mayowazuni hitomishinjite
不再迷惘    眼神坚信

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~

溢れたしそうな  不安に
afuretashisouna  fuanni
不断溢出的不安的感觉中 

涙を隠した       昨日をに
namidawokakushita kinowoni
隐藏起昨天的眼泪

遠い思い出と 今なら言える
tooiomoideto  imanaraieru 
现在说出了    对你的遥远的思念

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~


押し寄せる   見えない不安
oshiyoseru  mienaifuan
层出不穷无形的不安感觉   

あきらめ掛けていた  たったひとつのことが
akiramekaketeita   tattahitotsunokotoga
刚想要放弃的只是一件事情

波音      心も揺らすよ
namioto  kokoromoyurasuyo
海浪的声音 使心都跟着摇晃

寄せて    返す君への想いが
yosete   kaesukimienoomoiga
请传达想回到你身边的想法

気持ちを満たす      光に変わる
kimochiwomitasu    hikarinikawaru
心中满是这样的想法  想变成一道光芒


拗ねていた  あの頃
suneteita  anokoro
那个时候心情不好

君と来た    砂浜
kimitokita sunahama
想和你一起来到沙地的海岸

いつまでも  変わらすにある
itsumademo kawarazuniaru
无论什么时候总有不变的东西

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~


繋いだ手握り      返した
tsunaidatenigiri kaeshita
紧紧地握着你的手回来

素直な気持ちを    感じて
sunaonakimochiwo kanjite
感受到了你温柔的内心

大切な人と        今なら言える
taisetsunahitoto  imanaraieru
现在说出了  你是最重要的人

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~


ああ
aa 
啊~~

見つめる笑顔に
mitsumeruegaoni
凝视着你的笑脸

なぜか急に抱きしめたくなる
nazeka kyuni takishimetakunaru
为什么 如此急切地想要抱住你
 
風に揺れて      もう一度今
kazeni yurete  mouichidoima 
风中摇摆着      现在再一次

熱い思いを乗せて 
atsuiomoiwo
驾驭着热切的思念
 
君に決めたよ
kiminikimetayo
对你下定了决心


輝いた季節に
kagayaita kisetsuni
闪耀光辉的季节中

?#123;り着いた未来に
tatoritsuita miraini
历尽曲折到达的未来里  

迷わずに    瞳信じて
mayowazuni hitomishinjite
不再迷惘    眼神坚信

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~


溢れたしそうな  不安に
afuretashisouna  fuanni
不断溢出的不安的感觉中 

涙を隠した       昨日をに
namidawokakushita kinowoni
隐藏起昨天的眼泪

遠い思い出と 今なら言える
tooiomoideto  imanaraieru 
现在说出了    对你的遥远的思念

風のららら~~
kazenorarara
风的啦啦啦~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2004-5-22 19:31:36 | 显示全部楼层

回复:

歌词我不是没有啦……难道果真无望么???
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-5-22 19:44:26 | 显示全部楼层

回复:

。。。既然这么说。。。。可以考虑拿来一首歌来作个试验~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

禁止访问

头像被屏蔽
发表于 2004-5-23 03:43:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-5-24 12:31:06 | 显示全部楼层

回复:

学任何东西基础最重要,
这种老套的话一定听老师讲过不少吧,(我是栽过跟头的啦,讨打,用这3个字)
所以歌词这种华而不实的东西先放在一边晾晾
反正主旨不是你爱我就是我爱你,heihei
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-5-24 12:40:48 | 显示全部楼层

回复:

因为之前,我们上外教课要写周作文的...就是抄一段日文原文再写自己的感想....
记得有同学就抄了歌词来写........后来被老师退了下了..说是歌词里很多语法啊都是错的...

但要求通过歌词来学日语的朋友,呼声挺高的....
后来昨天我到书店竟然也找到了一本学日语歌来学日语的书......人家上面教法是主要学点词汇....简单的句型.....

大家讨论下有没有可能我们这边也这么做?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2004-5-24 12:47:25 | 显示全部楼层

回复:

大家努力想一个办法呀!
要不干脆语法不对的地方按中文意思用正确语法写出来 同时分析一下?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-5-24 14:12:32 | 显示全部楼层

回复:

嗯........这是可以的....
不过就是怕做不好.........能力有限的说`~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2004-5-25 00:53:53 | 显示全部楼层

回复:

どんな 言葉に変えて
どんな 为连体词,后接名词,中文解释为[什么样的]
       此类的连体词还有こんな[这样的]そんな[那样的]
言葉  名词,中文解释[语言]
変えて 由自动词[変える]变形而来,表示中顿,中文解释为[变化,转化]
に 助词,在这里表示动作的归着点,即[变换的结果]

君に 伝えられるだろう
君 是人称代词,表示[你]
に 是助词,这里表示动作的对象
伝えられる 是由动词[伝える]去掉词尾る加上られる变成的,表示能力.[伝える]的意思是[传达]所以[伝えられる]就是[能够传达]的意思
だろう  接在动词普通体的后面,表示推量.

所以以上两句连起来的意思是[变成怎样的言语,才能向你表达]

今天太晚了~~~~我就开个头,大家看这样解释可行吗?
大家一起努力哈-----看起来这事工程浩大= =||
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-5-25 12:59:15 | 显示全部楼层

回复:

也是阿,也想了解日语曲中句式的变化= =+

到目前为止都还没有找到OP14《start》完整版的日语、罗马字、事务所版中文翻译歌词= =

音乐厅那边贴得只是OP长度的,还有很大的一部分阿= =
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2004-5-25 13:05:57 | 显示全部楼层

回复:

如果的确很麻烦的话,我想也可以把最为大家所认同的最著名,最好听的一段先写一些;比如secret中的
Secret of my heart 疑ってもないね
いつだって少しの未来があれば
真実は 手に入れられるはず

I can't say もうすこしだけ

I'm waiting for a chance


Can't you see, you're my dream 失いたくないよ
大切な 君と過ごすこの時間
あきらめる位なら 信じて
I just wanna say もう迷わない


Can't you see, you're my heart どんな作り物も
簡単に壊れてしまう 日がくる
だけどまだ いつまでも変(か)わらない
Secret of my heart. Our future is forever.
等等。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

 楼主| 发表于 2004-5-25 13:08:01 | 显示全部楼层

回复:

最初由 工藤蘭 发布
どんな 言葉に変えて
どんな 为连体词,后接名词,中文解释为[什么样的]
       此类的连体词还有こんな[这样的]そんな[那样的]
言葉  名词,中文解释[语言]
変えて 由自动词[変える]变形而来,表示中顿,中文解释为...
大家一定好好谢谢蘭啊!迈出了第一步!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2004-5-25 14:56:09 | 显示全部楼层

回复:

续:
あれから いくつもの季節が いつも 傍で笑ってる

あれ是指示代词,中文解释[那个] 类似的指示代词还有これ[这个]それ[那个]
[あれ]和[それ]的区别在于,前者离说话人和听话人都远,而后者离说话人远,听话人近,[あれ]也可表示说话人和听话人双方都明白,不用明说的事物.
から是格助词,表示[从....开始]常与之搭配的是まで表示[到....结束]
いくつ表示不定的数量,或者对数量进行提问,中文解释[几个]
も助词,一般情况下解释为[也]  在这里没有实际意思,表示强调
の相当于中文的[的]
季節 名词[季节]的意思
が 助词,无实际意思,提示主语的作用

通り過ぎたけれど
[通り過ぎた]是[通り過ぎる]的过去式,[通り過ぎる]是由动词[通す]和[過ぎる]复合而成的
分别为[通过]和[经过;超过]的意思,复合起来就是[经过,经历]的意思
けれど表示轻微的转折,较口语化的表现.

いつも 傍で笑ってる
いつも是[总是,一直]的意思
傍 就是[旁边]的意思
で 助词,表示动作发生的地点
笑ってる是由[笑っている]这一动词脱落[い]而来,口语中常常有脱落[い]的现象. [笑っている]是由动词「笑う」变形而来,变成[ている]的动词,表示动作的持续进行,或正在进行,这里是持续进行的意思.

所以以上三句的连起来的意思是:那时起,虽已度过了好几个季节,但你一直都在我身边微笑着.
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-5-25 15:25:20 | 显示全部楼层

回复:

我觉得日文歌里有许多的很美的短语,很值得学习的。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-5-25 15:33:08 | 显示全部楼层

回复:

嗯。。。。不错,有时那种意境翻也翻不出来。。。。。
日语歌的歌词普遍都很优美,要不就含有很好的人生哲理。。。。这也是我喜欢日文歌的理由之一吧。。。。和和

PS:小兰SO强。。。。。。+U
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-5-29 09:47:00 | 显示全部楼层

回复:

君が突然居なくなる夢を 最近よく見るのよと
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-5-29 11:45:13 | 显示全部楼层

回复:

其实我开始学日语也是从歌曲开始的。
一开始我只知道假名也一些简单的单词,喜欢的歌曲反复听,自己用假名记下歌词,久而久之就会发现一些常用的单词,在没有进入正式学习时,听歌增强了我对单词的敏感度。因为用假名记歌词所以假名也很扎实了。有时和学过日语的人讨论后还可以学到歌里的简单语法(虽然歌曲的语法不规范)。
时间长了也可以自己体会一下歌词的大致意境。
所以至尽我也有听歌时听歌词的习惯。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-5-29 14:11:20 | 显示全部楼层

回复:

怎么样学日语才能学得扎实呢?市面上的日语书都好深奥哦
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 10:48 , Processed in 0.086131 second(s), 21 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表