主题
最后登录1970-1-1
回帖0
精华
积分2832
威望
RP
金钱 柯币
人气 ℃
注册时间2003-12-21
|
发表于 2004-7-26 19:40:14
|
显示全部楼层
回复:
最初由 橙橙 发布
我要寻找满月的《MYSELF》、ETERNAL SNOW》的中文歌词
Eternal Snow 唱:Changin' My Life
君を好きになって どれくらい経つのかナ?
kimi o suki ni natte dore kurai tatsu no ka NA?
自從我和你陷入熱戀中,那段時間很長嗎?
気持ち 膨らんでゆくばかりで
kimochi fukurande yuku bakari de
這一種感覺好似繼續增長起來,不曾減少
君は この思い気付いているのかナ?
kimi wa kono omoi kizuite iru no ka NA?
你明白這種感覺嗎?
一度も言葉には してないけど
ichido mo kotoba ni wa shitenai kedo
雖然我不曾說過一次
雪のように ただ静かに
yuki no you ni tada shizuka ni
像雪一般這樣安靜下來
降り積もり つづけてゆく
furitsumori tsuzukete yuku
像雪一般這樣安靜下來
Hold me tight こんな思いなら
Hold me tight konna omoi nara
緊握我吧,如果你有著這一種感覺
誰かを好きになる気持ち
dare ka o suki ni naru kimochi
倘若有人陷入熱戀中的感覺
知りたく なかったよ
shiritaku nakatta yo
我是不想知道
I love you 涙止まらない
I love you namida tomaranai
我愛你,我的眼淚不能停止下來
こんなんじゃ 君のこと
konnan ja kimi no koto
如果在這裡,當時的我
知らずにいれば 良かったよ
shirazuni ireba yokatta yo
從不應該認識你
君をいつまで 思っているのかナ?
kimi o itsu made omotte iru no ka NA?
我會有多久會繼續想你呢?
ため息が窓ガラス 曇らせた
tameiki ga madoGARASU kumoraseta
在這個烏雲密佈的天空,我對著玻璃窗嘆息
揺れる心 灯すキャンドルで
yureru kokoro tomosu KYANDORU de
現在我的心不想再動搖
今 溶かして ゆけないかナ?
ima tokashite yukenai ka NA?
蠟燭的光能夠溶化嗎?
Hold me tight 折れるほど強く
Hold me tight oreru hodo tsuyoku
緊握我,有人拼命地要將我們分開
木枯らし 吹雪に出会っても
kogarashi fubuki ni deatte mo
即使樹會枯萎,或者我們遇上這個暴風雨
寒くないようにと
samukunai you ni to
我並不會感覺到寒冷
I miss you 君を思うたび
I miss you kimi o omou tabi
我想念你...真的很想你
編みかけの このマフラー
amikake no kono MAFURAA
這個編織了的圍巾
今夜も一人 抱きしめるよ
konya mo hitori dakishimeru yo
今晚會陪伴這個孤獨的我吧
永遠に降る雪があるなら
eien ni furu yuki ga aru nara
假如雪是永無止境落下
君へと続くこの思い 隠せるのかナ?
kimi e to tsuzuku kono omoi kakuseru no ka NA?
它會否埋藏我對你的感覺?
Hold me tight こんな思いなら
Hold me tight konna omoi nara
緊握我,如果你有著這種感覺
誰かを好きになる気持ち
dare ka o suki ni naru kimochi
倘若有人陷入熱戀當中
知りたく なかったよ
shiritaku nakatta yo
我是不想知道
I love you 胸に込み上げる
I love you mune ni komiageru
我愛你...將這種感覺會埋藏在我心中
冬空に叫びたい
fuyuzora ni sakebitai
在這個冬天裡,我呼叫著
"今すぐ君に 会いたいよ"
"ima sugu kimi ni aitai yo"
"我現在真的很想見到你"
--------------------------------------------------------------------
MYSELF 唱:MYCO
どうしてどうして 好きなんだろう
doushite doushite suki nan darou
不知為何我這樣喜歡你
こんなに涙 溢れてる
konna ni namida afureteru
你的眼淚溢滿眼框
あの頃は失うものが多すぎて 何も歌えなかった
ano koro ha ushinau mono ga oosukite nani mo utaenakatta
在那時候失去了太多,無論什麼也唱不出來
少し離れた場所 そこが私の居場所だった
sukoshi hanareta basho soko ga watashi no ibasho datta
稍微離開的就是我的所居住的地方
君の瞳の奥に あの日 さみしさを見つけた
kimi no hitomi no oku ni ano hi samishisa wo mituketa
在那一天我發現你眼底那深處的寂寞
二人 似てるのかな?
futari niteru no kana?
我倆是何奇相似
気付けばいつも 隣にいてくれた
kitukeba itu mo tonari ni ite kureta
當我注意到時,你總是在我身邊
どうして こんなに好きなんだろう
doushite konna ni suki nan darou
不知為何就是喜歡你
君の声 悲しい程 響いてるヨ
kimi no koe kanshii hodo hibiiteru yo
你的聲音在那悲傷的時候響徹著
いままで何が支えだったか
ima made nani ga sasae datta ka
到這一刻,是什麼支撐著你
遠く離れてわかったよ
tooku hanarete wakatta yo
不過我已經知道悲傷已經遠遠的離去了
泣きながら探し続けた 迷子の子供のように
nakinagara sagashi tuduketa maigo no kodomo no you ni
迷失方向的小孩,不停地哭和尋找去向
けどそこには 永遠なんてあるわけなくて
kedo soko ni ha eien nante aru wake nakute
這裏已經沒有東西能夠長存
「誰も信じなければいいんだよ」呟いたね
"dare ni mo shinjinakereba iin da yo" tubuyaita ne
「如果你不相信任何人的話那是沒有問題」你那低聲的耳語
二人 似てたのかな?
futari niteru no kana?
我倆是何奇相似
あの時 君を守ると 決めたのに
ano toki kimi wo mamoru to kimeta no ni
我已經決定了任何時候都會保護你
どうして 思い出にできないんだろう
doushite konna ni suki nan darou
為何我不能轉動那記憶
遠すぎて 近すぎて 届かないよ
toosugite chikasugite todokanai yo
在遠方的你, 我亦能夠觸到......
「忘れよう」って思えば思う程
"wasureyou" tte omoeba omou hodo
我經常告訴自己「我要忘記你」
君が大きくなってくよ
kimi ga ookiku natteku yo
你那巨大的身影在我腦海中隱約地浮現
どうして こんなに好きなんだろう
doushite konna ni suki nan darou
為何我會這樣喜歡你
君の声 悲しい程 響いてるヨ
kimi no koe kanshii hodo hibiiteru yo
你的聲音在那悲傷的時候響徹著
いままで何が支えだったか
ima made nani ga sasae datta ka
到這一刻,是什麼支撐著你
遠く離れてわかったよ
tooku hanarete wakatta yo
不過我已經知道悲傷已經遠遠的離去了
どうして 君を好きになったんだろう
doushite konna ni suki nan darou
為何我這樣喜歡
簡単すぎて答えにならない
kantan sugite kotae ni naranai
這是很容易的, 只是我無法回答 |
|