找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 465|回复: 14

请求翻译一下~~

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-7-24 14:26:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
素直な气持ちから目をそらしたくない

见习侦探

发表于 2004-7-24 14:45:57 | 显示全部楼层

回复:

素直な气持 是指诚恳的心态之类的吧!后面的我不是很清楚
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-7-24 14:49:39 | 显示全部楼层

回复:

1。因为“素直な气持ち”所以不想“目をそらし”
2。不想因为“素直な气持ち”而“目をそらし”
翻成哪个比较好呢?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2004-7-24 15:05:11 | 显示全部楼层

回复:

选一吧!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-7-24 15:10:05 | 显示全部楼层

回复:

那如果2的话, 原句应该怎么写呢?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2004-7-24 15:23:19 | 显示全部楼层

回复:

目をそらしたくない 目不斜视的意思吧
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-7-24 15:37:53 | 显示全部楼层

回复:

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2004-7-24 15:40:41 | 显示全部楼层

回复:

那是什么??
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2004-7-25 11:43:16 | 显示全部楼层

回复:

我不想忽视自己内心最深处的想法。

可以这么说吧。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2004-7-25 21:35:36 | 显示全部楼层

回复:

还是你的语文水平好啊!我是只能零碎的翻啊!惭愧!%&014
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-7-27 01:32:55 | 显示全部楼层

回复:

各位达人可以告诉我上面那些日汉字用假名怎么写吗??
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-7-27 10:44:26 | 显示全部楼层

回复:

素直な气持ちから目をそらしたくない
su na o na ki mo chi ka ra me wo so ra shi ta ku na i
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-7-27 13:48:40 | 显示全部楼层

回复:

谢了
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2004-7-27 15:22:00 | 显示全部楼层

回复:

不过字典上
<素>是そ拼的啊为什么你拼成す?还有辞<持>是じ拼的为什么你拼成も?
还有如果き拼成<气>的话应该是<気>吧?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2004-7-27 21:27:14 | 显示全部楼层

回复:

你楼上的读的没有错啊!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-22 21:56 , Processed in 0.060887 second(s), 18 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表