找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 574|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

求助 帮忙翻译一下,急,谢谢了

[复制链接]

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
1
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-22
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2004-9-8 00:48:14 |只看该作者 |倒序浏览
こまだねい

最后的银色子弹

日语区荣誉版主
资源情报科荣誉成员

0

主题

0

好友

5061

积分

 

帖子
1646
精华
0
积分
5061
威望
390
RP
12221
金钱
29769 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-8-23
沙发
发表于 2004-9-8 09:06:52 |只看该作者

回复: 求助 帮忙翻译一下,急,谢谢了

我个人的理解,这句话正确的写法是「困ったねえ」.

意思是(真伤脑筋啊),(真麻烦啊)之类,碰到头疼的或棘手的问题时用.
転職なら今しかねぇ~マネー!
転職なら今しかねぇ~マネー!
攘夷が☆JOY!
☆JOYが攘夷!
回复

使用道具 举报

杯户小学生

0

主题

0

好友

0

积分

 

升级
0%
帖子
12
精华
0
积分
0
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-1-8
板凳
发表于 2004-9-8 10:43:36 |只看该作者

回复: 求助 帮忙翻译一下,急,谢谢了

同意.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-9-23 14:27 , Processed in 0.044608 second(s), 25 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部