1305| 17
|
[求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot! |
升级 3%
|
| |
工藤新一+APTX4869=江户川コナン
|
||
升级 15%
|
|
升级 3%
|
|
升级 0%
|
|
朝まで覚えてない記憶はどんな記憶ですか?恋が始まったら最後ってどういう意味?「君に会いに行くよ、愛してます、好きにしてる、君に会いに行くよ……」 あの言葉残ってくれたよ。信じるかな……
|
|
升级 3%
|
|
工藤新一+APTX4869=江户川コナン
|
|
|
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
|
签名被屏蔽
|
|
|
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
|
签名被屏蔽
|
|
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
升级 27%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期 -------《秋·忆》后篇
|
||
升级 13%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
此人有王子病,小心!
|
||
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
升级 7%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫:
[傻瓜~~傻瓜~~]
|
||
升级 13%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
此人有王子病,小心!
|
||
升级 13%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
此人有王子病,小心!
|
||
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
升级 27%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期 -------《秋·忆》后篇
|
||
升级 13%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
Would you know my name if I saw you in heaven?
Would it be the same if I saw you in heaven?
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
此人有王子病,小心!
|
||
升级 0%
|
回复: [求助]帮忙翻译下这一句好吗,Thanks a lot!
| |
应该早点从长生不老的噩梦中觉醒过来呀……生命有限所以才宝贵……因为有限才会努力……
|
||
手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )
GMT+8, 2024-9-29 13:15 , Processed in 0.039664 second(s), 27 queries , MemCached On.
Powered by Discuz! X2.5
© 2001-2012 Comsenz Inc.