找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1174|回复: 3

[求助]关于字幕转换的问题

[复制链接]

杯户小学生

发表于 2004-11-12 20:39:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
想问下我用subrip把SUB格式字幕的繁体字转换成简体字时(也就是SUB转换成SSA等其他格式的字幕时),有时他不扫描整个字,比如 “他” 方框只停留在部首,不把整个字都选中。有什么办法能解决吗??还有就是subresync 就可以解决这个办法,但是每次都要从新识别,比较麻烦~~

或者大家 说说有什么更好的软件给我推荐下~~方便容易上手最好

杯户小学生

 楼主| 发表于 2004-11-14 11:04:12 | 显示全部楼层

回复: [求助]关于字幕转换的问题

强烈求助字幕组的高手给解答下啊~~~目前正在转换中!~~好急啊
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

事务所字幕组

发表于 2004-11-18 18:46:36 | 显示全部楼层

回复: [求助]关于字幕转换的问题

有个软件叫SUBOCR,你可以试试
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2004-12-3 11:39:38 | 显示全部楼层

回复: [求助]关于字幕转换的问题

subocr要纠错的实在太多了,hoho,感觉也不轻松啊,等高人再做更完整的字库什么的,说不定就好了,问题就解决了
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 01:35 , Processed in 0.047016 second(s), 15 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表