找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 981|回复: 16
打印 上一主题 下一主题

[質問]教えて~~~~

[复制链接]

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-1-5 11:01:01 |只看该作者 |倒序浏览
好き って  形容動詞じゃない  どうして忘れ咲きの 歌詞の中で
君を好き~っていう文があるのか?
もしかして 好く という動詞がある?


なお,また 忘れ咲き のもの~

ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う

このセンテンスの中の 好き の使い方を誰かに教えてもらえたいんだ~~

どうもありがどう~~~~~%&186

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
沙发
发表于 2005-1-5 11:28:20 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

わ~~~、すく(好く)という動詞がほんとにあるよ。
好く〔他カ五〕(現在には一般的に否定と受身で使う)
意味は:1 愛情を感ずる。このむ。たしなむ。
    2 異性に対して情愛の気持を抱く。愛情を感じる。
例:人に~・かれる/被人喜欢
    私はダンスは~・かない/我不喜欢跳舞
私もよく勉強になった%&058
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
板凳
发表于 2005-1-5 11:35:09 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

ありがとう~~上の方  ^_^ でも 君を好き ~~って  この好きは 好くの ます形 でしょう  ここでつかって~どんな意味でしょうか
もっと詳しくしりたいわよ~~~~~~~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

地板
发表于 2005-1-5 12:09:50 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

= =0...楼上两位都是高手。。。
我来插一句哈。。。。

歌词里有很多语法现象都是有误的。。。。
所以不要太在意个中奇怪现象,我们外教叫我们千万不能对着歌词学日语。。。。

                       以上
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
5
发表于 2005-1-5 13:59:56 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

唉  楼上那位才叫深藏不漏  我可担当不起高手这个名号   
呵呵  不过谢谢斑竹
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
6
发表于 2005-1-5 14:20:55 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

ここの 君を好き とは多分“喜欢你”という意味です。
确实,歌曲里的日语不是很标准的,不用太拘泥于其中。
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
7
发表于 2005-1-5 15:35:11 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

哦  明白了 谢谢楼上的~~~~~啊里噶多
回复

使用道具 举报

侦探

日语区荣誉版主
事务所字幕组成员
资源情报科成员

4

主题

36

好友

350

积分

 

升级
90%
帖子
3001
精华
6
积分
350
威望
121
RP
498
金钱
17579 柯币
人气
117 ℃
注册时间
2003-10-25
8
发表于 2005-1-5 20:55:56 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

[QUOTE=哉跟头]= =0...楼上两位都是高手。。。
我来插一句哈。。。。

歌词里有很多语法现象都是有误的。。。。
所以不要太在意个中奇怪现象,我们外教叫我们千万不能对着歌词学日语。。。。

                       以上[/QUOTE]

哉啊~~~~~我们算是同类了吧~~~~%&143

楼主果然不同凡响啊~~~~~%&136

树虽然一直听日语歌,但是还从来没有仔细研究过歌词里的语法啊~~~~

我个人认为听歌的时候,旋律相对来说更加重要一些~~相对来说~~~~%&129

哉&稻妻:不要掩饰了,是你的语法太菜了吧~~~~

树:%&022
人間五十年 下天の内をくらぶれば 夢幻の如くなり 一度 生を得て 滅せぬ者のあるべきか
回复

使用道具 举报

杯户中学生

1

主题

0

好友

3

积分

 

升级
5%
帖子
60
精华
0
积分
3
威望
2
RP
0
金钱
15 柯币
人气
46 ℃
注册时间
2004-8-13
9
发表于 2005-1-6 11:26:43 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

啊?~~什么意思呢?法师大人  偶有什么不同凡响的~~~~~~~~~~~~~~~唉   只不过觉得这个地方奇怪罢了

还有  法师和谁同类呀?~~~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

10
发表于 2005-1-6 12:22:35 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

她是说和我同类。楼主可以忽略她的。。。。。。。。。。。= =0
的确,我们都没有发现这个奇怪的地方,楼主的确是不错。。。。。。
回复

使用道具 举报

侦探助理

0

主题

0

好友

124

积分

 

升级
7%
帖子
988
精华
2
积分
124
威望
25
RP
224
金钱
250 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-11-6
11
发表于 2005-1-6 12:36:04 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

日本語というものはもとよりとんでもないもんだから、個別の変わったところを一々考えすぎないように
一只乌鸦向东飞...一边飞一边叫: [傻瓜~~傻瓜~~]   
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

2

积分

 

升级
3%
帖子
219
精华
0
积分
2
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
12 ℃
注册时间
2004-8-25
12
发表于 2005-1-7 15:10:30 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

现在我们学的标日里面的语法都是日本60年代的语言拉,现代日本人根本没那么麻烦的,明白就好~~~~~
ひとりでもうれしく。たのしく、いずれにせよ、*&#だら~~~哈~~
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

76

积分

 

升级
90%
帖子
141
精华
2
积分
76
威望
30
RP
112
金钱
24 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-7-20
13
发表于 2005-1-11 16:02:13 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

赞成楼上的~~
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
14
发表于 2005-1-11 22:22:46 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

这两天我正好看到夏目漱石の“坊っちゃん”里也有用“好く”的
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
15
发表于 2005-1-11 22:50:38 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う

这个“好き”和那些动词的“ている”一样,在词后加一个で,用标日里的话就是“de型”。本来日语里就有这种说法,并非是什么语法错误,这和说——楽しいんでいる  一样。

前面那个wo的那个也是符合现代日语的,因为现代日语就那么说,所以那就不属于语法错误。明白就可以。标准日本语里的………………好老- -||||
Would you know my name if I saw you in heaven? Would it be the same if I saw you in heaven? Would you hold my hand if I saw you in heaven? Would you help me stand if I saw you in heaven? 此人有王子病,小心!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
168
精华
0
积分
6
威望
0
RP
10
金钱
20 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-11
16
发表于 2005-1-11 22:55:23 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

[QUOTE=無色の空]ただ好きでいるそんな風にいれたらいいなって思う

这个“好き”和那些动词的“ている”一样,在词后加一个で,用标日里的话就是“de型”。本来日语里就有这种说法,并非是什么语法错误,这和说——楽しいんでいる  一样。

[/QUOTE]

“楽しいんでいる ” ?
“楽しんでいる”じゃない?
回复

使用道具 举报

杯户中学生

0

主题

0

好友

6

积分

 

升级
13%
帖子
568
精华
0
积分
6
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
17
发表于 2005-1-11 23:04:00 |只看该作者

回复: [質問]教えて~~~~

两者都可以,口语嘛……
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-7 17:55 , Processed in 0.051427 second(s), 26 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部