找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
查看: 1222|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

提问~~~求助~~~

[复制链接]

杯户大学生

0

主题

0

好友

43

积分

 

升级
8%
帖子
55
精华
1
积分
43
威望
2
RP
100
金钱
100 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-12-3
跳转到指定楼层
顶楼
发表于 2005-4-28 21:27:23 |只看该作者 |倒序浏览
在下想知道几个词的区别~~~~

1. "たいへん"和"とても"
2. "やく"和"たいてん"
3. "子供"和"子"

多谢各位~~~~

杯户大学生

0

主题

0

好友

41

积分

 

升级
3%
帖子
479
精华
0
积分
41
威望
30
RP
16
金钱
32 柯币
人气
8 ℃
注册时间
2004-7-28
沙发
发表于 2005-4-28 22:07:23 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

查查字典不就行了
回复

使用道具 举报

见习侦探

0

主题

0

好友

222

积分

 

升级
53%
帖子
637
精华
4
积分
222
威望
54
RP
403
金钱
410 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-5-22
板凳
发表于 2005-4-28 23:20:43 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

我觉得这个是口语和书面语的区别吧..........= =||
鄙人愚见而已........
無限の時が鼓動止め   人は音もなく炎上する誰一人きずくこともなく世界ははずれ  偶然の炎に包まれる!
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

VIP
日语区荣誉版主
广播站荣誉成员
スキマの三日坊主
事务所漫画组成员
事务所字幕组荣誉组长
属大象的校译大人

9

主题

10

好友

2304

积分

 

帖子
3155
精华
10
积分
2304
威望
15
RP
5644
金钱
19528 柯币
人气
276 ℃
注册时间
2003-10-15

M13票房保卫战功臣

地板
发表于 2005-4-29 11:17:31 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

1. "たいへん"和"とても"
2. "やく"和"たいてん"
3. "子供"和"子"

就像“非常”和“很”
     “约”和“大致”
     “孩子”和“小孩”的区别。。。。

这几个都是同义词的想。。。。没什么实质的区别哈~
回复

使用道具 举报

侦探助理

日语区荣誉版主
事务所漫画组荣誉成员

0

主题

0

好友

136

积分

 

升级
27%
帖子
661
精华
1
积分
136
威望
10
RP
298
金钱
500 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
5
发表于 2005-4-29 11:28:44 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

1、たいへん可以单独用:た、大変だ!(也就是以前一些漫画里面的"大件事啦!",至今未明白什么叫"大件事"...)
   另外,如果要细品,觉得たいへん略带贬义,とても为中性.再有就是一些固定搭配了.大変お世話になりました。之类的...

2、たいてん是什么?"大典"或是"退転"?前者就是字面意思.后者是倒退的意思.
   如果是タイタン(たいたん)的话是泰坦.
   如果是大抵(たいてい)的话...这个和やく的意思还近些,是大抵、大概的意思.やく是大约.

3、说实话...这两个差不多...
草木零落刹那黄花满地 昨夜的清辉能否温暖今晨的髮际 残月掩映眼底的执迷 归途的倒影将于往日栖息 唯一的沉溺 此生何寄 萧瑟处仓惶遥祭那渐行渐远的花期                    -------《秋·忆》后篇
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

事务所字幕组荣誉组长
SUKIMA的GIN派姉貴
事务所漫画组荣誉成员
日语区荣誉版主
資源情報科榮譽成员

3

主题

0

好友

6680

积分

 

帖子
1470
精华
3
积分
6680
威望
365
RP
15750
金钱
31518 柯币
人气
132 ℃
注册时间
2005-3-25
6
发表于 2005-4-29 13:30:07 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

给点专业的指导吧:
1,たいへん(大変),意思有很多种,既可以作副词——大変申し訳ありません、大変お世話になりました之类的句子,表示非常,近义词还有すごく;也可以作形容动词,如斑竹说的た、たいへんです!还有,大変なことになりました那意思是,“不,不得了了!”这时的たいへん有“够呛、难以应付、招架不住”的意思。总之这个词是生活中很常用的。而“とても”是只能用作副词,解释为“非常”,后面一般接肯定,口语中还经常念成“とっても”,用得也就没前者这么广泛了。
2,我估计你是手误,你想问的应该是たいてい吧?:)那正如斑竹所说的,たいてい和やく差不多,都是副词,都用来表示约数。
3,这2个虽然差不多,但有时候是不能通用的,比如说BOY和GIRL都只能用“男の子”“女の子”,但不能用子供。个人感觉子供比子的感觉更小一点,比如讲到十几岁的孩子时,你最好用“その子”而不是“その子供”,又比如你与别人说到他家的孩子时,不管对方的子女年纪多大,你都最好用“お子さん”而不是“子供”。
以上!
我最怪~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

事务所字幕组荣誉组长
SUKIMA的GIN派姉貴
事务所漫画组荣誉成员
日语区荣誉版主
資源情報科榮譽成员

3

主题

0

好友

6680

积分

 

帖子
1470
精华
3
积分
6680
威望
365
RP
15750
金钱
31518 柯币
人气
132 ℃
注册时间
2005-3-25
7
发表于 2005-4-29 13:32:10 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

[QUOTE=未来へ]查查字典不就行了[/QUOTE]
好象本地能买到的字典里面没有那么仔细的解释的。

怪盗コナン3,客气一点嘛..人家小朋友来着~
不好意思我修改了你的贴子~

                ---哉%&099
我最怪~~
回复

使用道具 举报

杯户大学生

0

主题

0

好友

43

积分

 

升级
8%
帖子
55
精华
1
积分
43
威望
2
RP
100
金钱
100 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2004-12-3
8
发表于 2005-4-29 16:56:02 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

明白了~~~
多谢~~~

那个词是在下的手误~~汗个~~~
回复

使用道具 举报

最后的银色子弹

事务所字幕组荣誉组长
SUKIMA的GIN派姉貴
事务所漫画组荣誉成员
日语区荣誉版主
資源情報科榮譽成员

3

主题

0

好友

6680

积分

 

帖子
1470
精华
3
积分
6680
威望
365
RP
15750
金钱
31518 柯币
人气
132 ℃
注册时间
2005-3-25
9
发表于 2005-4-29 17:13:28 |只看该作者

回复: 提问~~~求助~~~

回斑竹大人,我是觉得这种话说了还不如不说,实在有点气愤。
你改就改吧,SORRY呀。
我最怪~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-10 20:06 , Processed in 0.040401 second(s), 20 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部