找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

扫一扫,访问微社区

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 水野润二
打印 上一主题 下一主题

A English question~Thank you!

[复制链接]

杯户中学生

0

主题

0

好友

4

积分

 

升级
8%
帖子
111
精华
0
积分
4
威望
0
RP
8
金钱
16 柯币
人气
98 ℃
注册时间
2003-10-20
21
发表于 2003-12-7 21:29:39 |只看该作者

回复: A English question~Thank you!

it should be THE PLACE WHERE ME AND MY SUN RAISES!
回复

使用道具 举报

杯户中学生

VIP

1

主题

0

好友

21

积分

 

升级
51%
帖子
2122
精华
0
积分
21
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
5 ℃
注册时间
2003-1-22
22
发表于 2003-12-8 19:38:48 |只看该作者

回复: A English question~Thank you!

actually doing a translation isn't that simple, in my 2 years of translating experience, i gathered that you might have to mess around and change the wording a bit (sometimes a lot), they don't have to be exact, actually, they shouldn't be exact...
sry for all the comma... kinda in a hurry here...
The key to the truth, no matter how small, is always hidden somewhere, and I'll find it! I'm Meitantei- the mini detective!
回复

使用道具 举报

杯户大学生

VIP

0

主题

0

好友

50

积分

 

升级
25%
帖子
5035
精华
0
积分
50
威望
0
RP
0
金钱
0 柯币
人气
0 ℃
注册时间
2003-10-14
23
发表于 2003-12-10 09:46:23 |只看该作者

回复: A English question~Thank you!

最初由 chengbo 发布
it should be THE PLACE WHERE ME AND MY SUN RAISES!


但這樣翻就變
我和我的太陽升起的地方
"我"不能身起吧
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

手机版|Archiver|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备17027512号 )

GMT+8, 2024-5-31 12:35 , Processed in 0.025484 second(s), 18 queries , MemCached On.

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2012 Comsenz Inc.

回顶部