莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 01:54:30

qq信箱的我不會用m1 (43)k
對了另一只叫rf只是刪了中間的p…m1 (48)k

我先睡了啊,大壞人晚安m1 (43)k

德蒙 发表于 2008-9-24 01:58:54

m1 (40)k 原来rpf 是这个意思啊。。。没想过呢,家里懂台湾中文输入法的只有我姐~

m1 (43)k 原来纳米盘比较厉害。。。

德蒙 发表于 2008-9-24 02:00:04

http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif 真傻啊,不会用

http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif晚安了啊大坏人

http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif最近真早睡觉

http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/59A75D98E5AD58E3534620D106BEE6BB.gif这个我猜到的。。。。==

lyguonan 发表于 2008-9-24 06:39:36

看到一强大而又有趣的MJ

終極新一 发表于 2008-9-24 08:46:41

在的好撒
这边有台风不用上课
嘻嘻

lyguonan 发表于 2008-9-24 11:19:06

今天凉快多了

司马诸葛 发表于 2008-9-24 13:05:35

我们这里小雨下了半天……
体育课在明天 HOHO

lyguonan 发表于 2008-9-24 13:48:05

昨晚的风真的好大啊~~树整排整排的倒下

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 18:23:07

原帖由 德蒙 于 2008-9-24 01:58 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
m1 (40)k 原来rpf 是这个意思啊。。。没想过呢,家里懂台湾中文输入法的只有我姐~

m1 (43)k 原来纳米盘比较厉害。。。
妳姐應該也不會用,這又不是注音m1 (40)k

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 18:27:41

原帖由 德蒙 于 2008-9-24 02:00 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif 真傻啊,不会用

http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif晚安了啊大坏人
http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/rpf.gif最近真早睡觉
" q1 i, K" L+ g- }# b0 ?# F# M( |2 Y) y; `
http://i449.photobucket.com/albums/qq214/sm719745/59A75D98E5AD58E3534620D106BEE6BB.gif这个我猜到的。。。。==
qq的用法好像比較不一樣吧,不過也沒興趣用,我還是喜歡英文的空間m1 (43)k
好像也不早了啊m1 (43)k
話說有人好機車,把我的翻譯據為己有…好無言啊m1 (48)k最討厭偷智慧財產財權的人了,所以我作畫都喜歡簽上自己的IDm1 (43)k
可惜翻譯沒辦法簽名,真討厭m1 (46)k

德蒙 发表于 2008-9-24 19:15:27

m1 (40)k 那么应该不会了。。。她只会注音~

德蒙 发表于 2008-9-24 19:17:33

m1 (43)k 为啥你比较喜欢英文空间?

m1 (48)k 最近我都四五点才睡。。所以你两点。。。对你来说算早的

m1 (48)k 那三个斩的翻译吗?

m1 (43)k 你以后弄成PDF 档,就可以放签名了

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 19:28:39

原帖由 德蒙 于 2008-9-24 19:15 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
m1 (40)k 那么应该不会了。。。她只会注音~
我的輸入法可深奧了m1 (43)k

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 19:31:56

原帖由 德蒙 于 2008-9-24 19:17 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
m1 (43)k 为啥你比较喜欢英文空间?

m1 (48)k 最近我都四五点才睡。。所以你两点。。。对你来说算早的

m1 (48)k 那三个斩的翻译吗?

m1 (43)k 你以后弄成PDF 档,就可以放签名了 ...
英文的速度快容量大
妳怎麼日夜顛倒這麼嚴重了m1 (43)k
不是,是這個 http://dp39194519.lolipop.jp/viewthread.php?tid=6211
我才翻一小段他就拿去用,還說用自己感覺去推敲的,…世界上哪有人翻譯一模一樣的
看我三樓發帖時間比他編輯時間早,盜用還說自己推的,真討厭,這麼一小段不會自己翻啊m1 (46)k

德蒙 发表于 2008-9-24 19:38:19

m1 (48)k 我看着你发帖的。。。也就是说他拿了你一段可是没放上你的著作权?

m1 (48)k 新人不知道规矩吧。。。那一段他应该放上感谢大坏人翻译。。

m1 (49)k 我每晚不到四点没办法睡着啊,早上八点的课我倒是起得来的。。==完蛋了我

m1 (43)k 原来老外的比较厉害

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 19:42:46

妳當時也在啊…對啊,真欠扁,想去講又覺得麻煩m1 (48)k
他沒放上感謝就算了,還說自己的,這點才最討厭m1 (46)k
妳的生活越來越不正常了m1 (43)k
老外當然比較厲害,電腦也都他們發明的啊m1 (43)k

德蒙 发表于 2008-9-24 20:03:47

m1 (43)k 中国人其实很多发明,只是不会发扬光大让老外发扬光大了

m1 (48)k 我。。回家了就会正常些了。。明晚你就不会看见我了。。因为没网络,家里的网络卡在我姐的电脑,只有白天能上

m1 (45)k 我在啊。。。只是没有回,我又不会日文。。。

m1 (46)k 你还是算了吧

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 20:13:14

有啥發明妳舉一個出來好嗎m1 (48)k
真可憐m1 (43)k
世界就是這麼黑暗…偷盜還明目張膽,以後有什麼好東西還是不要分享了m1 (46)k

德蒙 发表于 2008-9-24 20:15:07

m1 (43)k 火药啊,中国人发明了结果老外发扬光大。。中国人拿来做烟花罢了

m1 (49)k 夜晚没有网络了。。。

m1 (45)k 我想因此我的生活会正常些

m1 (43)k 这本来就是XE的世界。。。

莉娜因巴斯 发表于 2008-9-24 20:21:06

只有這個,再來還有什麼嗎m1 (48)k
正常很好啊,妳期待吧,不過今天是R的最後一話了呢m1 (43)k
我認為在那裡說會有用,沒像45s黑暗…不過有些人可能會覺得這麼一小段被盜就去講還真是小氣,不想找麻煩事m1 (46)k
反正天下烏鴉一般黑,好人沒幾個,沒好處的活不要幹了,向莉娜看齊m1 (43)k
页: 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 [356] 357 358 359 360 361
查看完整版本: 夏天就是要游泳啊!大家来造游泳池吧~~