帝丹校长
发表于 2010-4-2 18:47:01
我似乎觉得树的翻译是对的。。。
幽幽新兰香
发表于 2010-4-2 18:50:05
OTL这是什么倒霉玩意儿。。。
页面不能正常点的现实吗?!
寂子吟
发表于 2010-4-2 18:57:10
不对,我又觉得不该理解成驱动,应该还是灵感从之启发,“incretable是一种复杂逼真的桌面游戏,其灵感来自 ...
小树快长大 发表于 2010-4-2 18:34 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
摸摸树树 我参考参考你的 混合混合。。。主要是inspired by The Incredible Machine这句很难理解。。。。IncreTable本身是个游戏机 但是又是灵感来自于不可思议的机器。。。。这是一个诡异的地方= =|||||||理解不能跑走。。。
wei599
发表于 2010-4-2 18:59:23
本帖最后由 wei599 于 2010-4-2 19:02 编辑
The Incredible Machine (aka TIM) is a series of computer games that were originally designed and coded by Kevin Ryan and produced by Jeff Tunnell,不是纯水的
wei599
发表于 2010-4-2 19:03:27
这个被卡的飞来飞去
jiandan2
发表于 2010-4-2 19:09:27
卡的死,卡了一整天了,看怪物去
寂子吟
发表于 2010-4-2 19:11:35
感觉回到了猫时代= =|||||
看了九酱的话。。。。。。。这的确是个游戏。。。突然想起来。。。这句应该翻译成。。。
【……是一个灵感来自于The Incredible Machine的…… 】
我们都错了么。。。爬走。。。。
wei599
发表于 2010-4-2 19:15:25
The Incredible Machine: Even More Contraptions[不可思议的机器:更精巧的装置]
对应关系,供参考
小树快长大
发表于 2010-4-2 19:17:01
摸摸树树 我参考参考你的 混合混合。。。主要是inspired by The Incredible Machine这句很难理解。 ...
寂子吟 发表于 2010-4-2 18:57 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
嗯嗯这句话有上下文吧?the incredible machine应该是特指阿 上下文应该提到了?原来这是一种游戏机= =||
影羽
发表于 2010-4-2 19:18:16
华丽的飘过~~~~~~~~~~~~~
原来是小服服卡,我还以为是我的电脑卡呀
佐┇м﹎铒釘
发表于 2010-4-2 19:18:46
=-=哦呵呵呵 这里也展示一下
小树快长大
发表于 2010-4-2 19:18:59
嗯。。不用我想了 哈哈 卡死了- -继续遁走。。
动感超人
发表于 2010-4-2 19:19:01
今天论坛好卡好卡啊
寂子吟
发表于 2010-4-2 19:21:36
清明了 怨念都回来了。。。。
wei599
发表于 2010-4-2 19:24:25
小FF也要去祭祖,要求休息了
寂子吟
发表于 2010-4-2 19:24:43
嗯嗯这句话有上下文吧?the incredible machine应该是特指阿 上下文应该提到了?原来这是一种游 ...
小树快长大 发表于 2010-4-2 19:17 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
摸啊摸 这是第一句话 下文里也只是这个名字 我应该被那THE唤醒的。。。最后被九酱唤醒了0 。0
Tovile
发表于 2010-4-2 19:50:17
表示冒个泡~
Cici_MM
发表于 2010-4-2 20:18:34
为什么今晚如此卡。。冒泡。。
寂子吟
发表于 2010-4-2 20:53:00
m1 (39)k翻译疲累 过来卡一下。。。
闪电之翼
发表于 2010-4-2 20:56:40
在的都好,抱歉,我来完了