美国版柯南之名字!!
日本 美国目暮警官 Inspector Meguire
毛利小五郎 Richard Moore
阿笠博士 Dr. Agasa
毛利兰 Racher Moore
工藤新一 Jimmy Kodo
铃木园子 Serena Sebastian
光谚 Mitch
原太 George
步美 Amy
江户川柯南 Conan Edogawa
有趣啊~~~~~
回复:
还有大概就是后面的姓了!名……哎……回复:
哎~~~回复:
还不知道后面出场的人物会改成什么样子呢至少朱蒂老师可以不用改了
回复:
铃木园子Serena Sebastian哈哈.大小姐肯定要气的吐血了.
回复:
一般一般 还可以%&003回复:
深受打击啊偶吐偶吐偶吐吐吐
回复:
火星帖。。。回复:
真不能接受远在太平洋的另一端,有一帮黄发蓝眼的白人在欣赏我们亚洲人的聪明和睿智,都不知道他们看不看的懂?特别是里面融入了很多日本的历史和文化,看的懂吗?美国佬!有本事自己做啊,不要拾人牙慧!!!回复:
去看看这里吧!http://www.caseclosed.com/
回复:
不是吧?!除了柯南,其他的全不一样,会不会是美国的《名侦探柯南》编辑部出错了?回复:
应该不会的~~回复:
Conan本来就是外文的名字吧~~~~回复:
……但我要说,这改的就不如“王小明”之流来的本土化呀!姓是不会改的,因为柯南里的姓几乎都是由E文的推理小说作家和他们笔下人物的名字化来的
但所谓欧美人无法欣赏柯南这点,则有些滑稽了……像柯南里许多作案手法,即使是中国人也接受不了,我们不也照样欣赏么,不要把亚洲和欧美的对立上纲上线呀!
回复:
哎回复:
新一居然能够翻成Jimmy,我的上帝啊,老美翻译的水平也未免太高了把啊,真是让我五体投地哦回复:
最初由 曼佗罗 发布不是吧?!除了柯南,其他的全不一样,会不会是美国的《名侦探柯南》编辑部出错了?
不是弄错,是故意
回复:
我觉得还可以接受啊说不定日本人还觉得我们这里的翻译搞笑呢
文化不同吗
问一下CONAN在美国的收视率怎么样啊