红魔公爵 发表于 2003-11-18 21:17:43

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 真赤な稻妻 发布
又是位X-GUNDAM的饭斯啊,嘻嘻,幸会

彼此彼此,以后还有很多地方会麻烦你咧,比如日语!

所以多多指教吧!!!

真赤な稻妻 发表于 2003-11-19 15:03:46

回复: 敬语谦语についての调查

哈哈,不敢当,说实话,自由号的外型实在是太。。。。请别生气

红魔公爵 发表于 2003-11-19 19:10:49

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 真赤な稻妻 发布
哈哈,不敢当,说实话,自由号的外型实在是太。。。。请别生气

没关系啦……

PS:你的ID是什么意思啊??

真赤な稻妻 发表于 2003-11-20 09:48:37

回复: 敬语谦语についての调查

啊,那个啊,英语なら“red lightning”汉语では“鲜红的闪电”
“稻妻(イナヅマ)”就是闪电的意思
我这个名字也和SRW(SUPER ROBOT WARS)有关,不知道你知道吗?

mono 发表于 2003-11-20 14:56:10

回复: 敬语谦语についての调查

仕事中敬語を使う必要がない。
「です」「ます」でもいい

红魔公爵 发表于 2003-11-20 18:10:24

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 真赤な稻妻 发布
啊,那个啊,英语なら“red lightning”汉语では“鲜红的闪电”
“稻妻(イナヅマ)”就是闪电的意思
我这个名字也和SRW(SUPER ROBOT WARS)有关,不知道你知道吗?

原来是鲜红的闪电的意思啊,不过“な”本身有意义吗?

ps:开始想到是夏亚,可是一想又不对……

   莫非和卡缪的Zeta GUNDAM有关????

真赤な稻妻 发表于 2003-11-21 09:32:03

回复: 敬语谦语についての调查

因为“真赤”是形容动词,所以接名词要将词尾变成な,当然,也可以写成“真赤の稻妻”意思一样,但这时“真赤”就被看成是名词了
哈哈,其实和伟大的NT们没什么关系,是超级系的マジンカ-Z和クレ-トマジンカ-兄弟
哈哈,热血吧

红魔公爵 发表于 2003-11-21 17:29:37

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 真赤な稻妻 发布
因为“真赤”是形容动词,所以接名词要将词尾变成な,当然,也可以写成“真赤の稻妻”意思一样,但这时“真赤”就被看成是名词了
哈哈,其实和伟大的NT们没什么关系,是超级系的マジンカ-Z和クレ-トマジンカ-兄弟
哈哈,热血吧

没想到是魔神啊……
看来玩日文游戏,还是多少有点帮助呢……

シェンリー 发表于 2003-11-21 21:53:07

回复: 敬语谦语についての调查

わ~
サインを変えたらどう?もっといりょくのある
「ティファ!
わかったわ。あなたにちからを......
マイクロウェーブ、くるっ!
Gビットツインサテライトキャノン、発射!」
にしたら?

红魔公爵 发表于 2003-11-21 22:05:15

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 シェンリー 发布
わ~
サインを変えたらどう?もっといりょくのある
「ティファ!
わかったわ。あなたにちからを......
マイクロウェーブ、くるっ!
Gビットツインサテライトキャノン、発射!」
にしたら?

呵呵………………%&16 %&16

你会中文吧?以后打汉语拼音吧……

还有哪位能翻译一下啊,谢了……%&16 %&16

如果我没看错的话,是让我把签名换成这个是吗?

哉跟头 发表于 2003-11-22 15:06:12

回复: 敬语谦语についての调查

シェンリー3那边是没有中文录入法的吧。。。。。。。。。和和

シェンリー 发表于 2003-11-22 21:33:02

回复: 敬语谦语についての调查

インテリジェントガール!

红魔公爵 发表于 2003-11-22 22:55:51

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 シェンリー 发布
インテリジェントガール!

谁来帮忙翻译啊?我不懂啊!!%&13 %&13 %&13

久远信市 发表于 2003-11-22 23:44:24

回复: 敬语谦语についての调查

intelligent goal?

JackitShot 发表于 2003-11-24 17:26:57

真赤な稻妻 发表于 2003-11-25 16:13:04

回复: 敬语谦语についての调查

是的,他让你变一下签名,最好变成括号里那样
至于括号里面什么意思,我想不用我翻译了吧,听的老茧都出来了,嘻嘻

JackitShot 发表于 2003-11-25 16:47:41

真赤な稻妻 发表于 2003-11-25 17:43:43

回复: 敬语谦语についての调查

サイン is "sign"
超级机器人大战,日本游戏名

红魔公爵 发表于 2003-11-25 21:04:38

回复: 敬语谦语についての调查

最初由 真赤な稻妻 发布
是的,他让你变一下签名,最好变成括号里那样
至于括号里面什么意思,我想不用我翻译了吧,听的老茧都出来了,嘻嘻


呵呵,这点东西还不至于难住我……

真赤な稻妻 发表于 2003-11-27 12:46:18

回复: 敬语谦语についての调查

公爵3特别喜欢X吗?
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 敬语谦语についてのアンケート