回复: 敬语谦语についてのアンケート
原来是这样啊我在一份日企求职须知里看到的是刚进公司必须对同事都要用敬体,而上级就更不必说了。稻妻大概是做的时间长的缘故吧……
大多数公司对于在公司里的用语都有一定的要求。
但是因为是中国人,所以一般和蔼一点的领导不会太介意的。只要用です、ます就可以了。(当然,如果在日企混了很多年了就没有这个优待了)%&067
不过也有对于这方面一点也不在乎的人,即使お前也没有关系的领导。虽然上班的时候会很轻松,但是对于将来就有点问题了……如果跳槽之后……会被杀掉的%&201
回复: 敬语谦语についてのアンケート
大汗。。。MS偶只有简体能混混。。。。敬体都懒得用。。。别说敬语了。。。
假期实习。。。看过楼上各位发言。。。决定复习敬语去。。。。= =|||
再汗下。。。这贴是怎么会在第一页了。。。%&061
回复: 敬语谦语についてのアンケート
在中国的日资企业工作的话,完全没有必要把敬体挂在嘴边上(年纪比自己大很多的可以例外).我一般是看对方用什么体,来个以牙还牙得了,省得费脑筋去想.
顺便送首歌给大家听听,是乔治麦克的一首喜欢的话我再发
http://www.99tg.com/danqu/danqu_17784.htm
回复: 敬语谦语についてのアンケート
妖妖,别说你了,我都觉得很奇怪的说~~我现在的工作状态是终于可以不用敬语了,爽4!
回复: 敬语谦语についてのアンケート
我只有在想早点下班的时候才会用敬语(和领导学的)我做了1年多,学会了两句敬语:
1、帰らせていただけませんか?/帰っても宜しいでしょうか?
2、殺して差し上げます。
回复: 敬语谦语についてのアンケート
不太会啊,只会说,不会写………………回复: 敬语谦语についてのアンケート
殺して差し上げます。
这句,让我想到稻稻曾经说的一部低龄卡通里面,一个小朋友说的话:
お命頂戴!
回复: 敬语谦语についてのアンケート
能把敬语说得ぺらぺら可是ちょう难的哦ちょう佩服那几位选了极熟练的
即使是在口译课上学过一些固定场合的固定敬语说法,像大场合讲话、祝酒辞之类,也不能称得上能熟练掌握敬语(某老师语)
且敬语不熟的情况下越说越丢脸
不到万不得已 能不说就不说
当然练习的时候除外
因为要好好练习嘛
回复: 敬语谦语についてのアンケート
能把敬语说得ぺらぺら可是ちょう难的哦ちょう佩服那几位选了极熟练的
即使是在口译课上学过一些固定场合的固定敬语说法,像大场合讲话、祝酒辞之类,也不能称得上能熟练掌握敬语(某老师语)
且敬语不熟的情况下越说越丢脸
不到万不得已 能不说就不说
当然练习的时候除外
因为要好好练习嘛
同意樓上的...
我也只是會使用,有時會用,但不很熟練
看來我真的要好好努力一下...
回复: 敬语谦语についてのアンケート
会使用,有时会用,但不很熟练難しくて困りますよ。