找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: 谷山麻衣

[联盟活动] ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[复制链接]

平成的福尔摩斯

发表于 2006-5-2 00:34:27 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

それ......ぼくは、毎日チョコレートのカステラを食べる~~~~

もし…ならば...食べない...死ぬことができる - -lll
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2006-5-3 23:16:36 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

ああああああ ああああああ!!!!!!!ひどい!!!!!!!!

あの人......あの人......

自分でせいじゆんはなどといって.......あつかましい!!!!!!!

......やってらんないよ~~~~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-5-17 07:05:23 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

皆ちゃんお帰りください…お願いします…:025:
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2006-5-19 07:22:34 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

Ala...

ore不会Japanese的说。。。

倒是

看同人学了一群不良的。。。

比如... yamero... uke... seme...
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2006-5-19 09:44:43 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

-v-

他大姨妈。。。。。|||
-----------------------
一緖に 来れるかな?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2006-5-19 10:26:11 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

ES我不懂ING。。。

在考虑以后说话要不要用 ore-sama...

有米有人给咱讲下 ore-sama 是什么情况下用的?

传说中,

ore-sama = lord me

不过

毕竟只是传说。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2006-5-19 10:41:20 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

- -0

他大姨妈=“我回来了”的日文音译。。。

ore sama 。。。据说是一种很自大的,对自己的称呼。。。|||
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2006-5-19 11:36:46 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

tadaima???

还以为发音是 ta dai ma 的。。。嗯嗯因为kai的原因以为dai就是 代 。。。= =

当然还有 Rikkaidai 。。。

ne...
okaeri (nasai): welcome home / welcome back . The response to [I]tadaima.

这个时候我应该说
okaeri?
okaeri nasai?
还是 nasai?



Ore-sama...
ore-sama -- *snicker* if you have a really huge ego, feel like pissing off whoever you're talking to, etc, etc, go right ahead ;P

Ala... 有人把它翻译成 本少爷/本大爷 。。。

貌似我还是不要用得好。。。




顺便再问一个。。。

Mada mada dane 是什么?= =
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

发表于 2006-5-19 11:46:26 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[quote=无情]tadaima???

还以为发音是 ta dai ma 的。。。嗯嗯因为kai的原因以为dai就是 代 。。。= =

当然还有 Rikkaidai 。。。

ne...



这个时候我应该说
okaeri?
okaeri nasai?
还是 nasai?



Ore-sama...[/quote]

-v-

比较熟的话就okaeri就行了。。。。|||
okaeri nasai是敬语吧。。。貌似。。。|||
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-5-19 14:01:36 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

Mada mada dane MS是“还差的远呢”的意思
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

名侦探

发表于 2006-5-22 03:28:10 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

ありがとう。

p.s.这是我在一个翻译网站找到的。。。= =

我想应该是敬语吧。。。

我知道这个网站翻译出来法语的都是敬语。。。不知道日语怎么样。。。= =

另外 arigatou 是谢谢吧?= =

我不记得了。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-5-22 06:59:11 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

ありがとうございます
红色部分才是本句的敬语……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

事务所字幕组

发表于 2006-5-23 16:55:24 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[quote=Nemesis-G]皆ちゃんお帰りください…お願いします…:025:[/quote]


へっへ

そんなの、もうたえない~すっか?

ちょっと、先輩として教えてあげてよ!



[quote=EvilSniper]- -0



かれらを まかせて下さい……(逃る)[/quote]

ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。


[quote=sherry08]八月から俺は十七になんだよ!いつ15だどいうだ?言うだことねし!訳わかんねし!十七歳の男はガキどは。おまえ,大丈夫か?[/quote]

悪いけど。言っとかないとなんだか気がすまない感じ。。。
「言った」よ!
「いうだ」じゃないよ。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

事务所字幕组

发表于 2006-5-23 17:00:27 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[quote=EvilSniper]- -0



かれらを まかせて下さい……(逃る)[/quote]

ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

事务所字幕组

发表于 2006-5-23 17:12:01 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[quote=sherry08]八月から俺は十七になんだよ!いつ15だどいうだ?言うだことねし!訳わかんねし!十七歳の男はガキどは。おまえ,大丈夫か?[/quote]

悪いけど。言っとかないとなんだか気がすまない感じ。。。
「言った」よ!
「いうだ」じゃないよ。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-5-23 20:13:40 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

おはよう、みんな。

昨日はコナンドイルさま の誕生日です。彼の本名はSir Arthur Conan Doyle, イギリスの傑出している探偵の小説家。生歿年は1859~1930。僕の息子の名前は彼の名著の中から引用のだ。(緋色の研究) しかし、バスカヴィル家の犬は僕の最も好きなのはこの本だ。

‘悪魔の足’、このストーリもとても面白くて、しかしぼくはただその薬品だけが好きだ。

もちろん、彼は世界の傑出している探偵の小説家、ストーリは僕はすべて読んだ~~~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2006-5-23 22:18:51 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

そうそう~GOOGLEのアイコンもホームズさんになったにゃ~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2006-5-23 22:54:58 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

わがりました
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2006-5-25 18:08:10 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

スイ様、アリガトウゴザイマス!!本当にありがとうございます!!
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2006-5-26 09:32:26 | 显示全部楼层

回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)

[quote=澈~雲の向こう]ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。[/quote]


:030:

やはり。。。俺の日本語は。。。。。

:040:
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-2-23 13:52 , Processed in 0.129959 second(s), 19 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表