找回密码
 注册

新浪微博登陆

只需一步, 快速开始

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷导航
事务所专题-柯南20周年纪念事件簿
搜索
楼主: 江户川柯南

[新兰讨论] 【漫画讨论】新一对兰的初次表白!!

 火.. [复制链接]

平成的福尔摩斯

发表于 2010-10-14 13:28:02 | 显示全部楼层
让我们为新一的告白盖上752楼吧
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2010-10-14 13:35:45 | 显示全部楼层
BOSS@13 发表于 2010-10-13 13:47
我一直在想,这条黑线是什么东西

恩,同感,我也想了好久,这到底是什么?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2010-10-14 13:41:29 | 显示全部楼层
偶是激动的那只><
这可以算是个新的里程碑了~

To 居里:无愧于心最重要,上天是公平的。

对喜欢的人就是会紧张害羞的><
不过新一这家伙只有在吃兰兰的醋时才那么大男人--
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

见习侦探

发表于 2010-10-14 13:53:19 | 显示全部楼层
激动中,好想知道新一表白的日语原文是什么呀?
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2010-10-14 14:42:49 | 显示全部楼层
哎呀,想起M4了,柯南那句经典告白好多人都说以后可以拿来用,噗哈哈~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2010-10-14 15:22:03 | 显示全部楼层
有个问题哪……去日站看了752的台词,新一所说的台词是“オメーは厄介な難事件なんだよ!”

柯吧的翻译:我看难缠的是你吧!
民工的翻译:你才是让我伤脑筋的麻烦事啊!

按我的理解,新一把兰比作事件这层意思都没有体现出来。把兰比作麻烦事和把兰比作自己最喜欢的复杂案件,两种表白完全不在一个层级。
半吊子希望日语帝指教,毕竟这可是新兰的关键台词。

点评

不知日文中的“事件”是不是只有案件这个解释?不过对新一把兰和案件并论这点抹下汗  发表于 2010-10-14 20:16

评分

参与人数 1RP +1 收起 理由
瑛雪 + 1

查看全部评分

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户大学生

发表于 2010-10-14 16:10:39 | 显示全部楼层
接下来树发展众所周知の地下情啊。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2010-10-14 18:21:20 | 显示全部楼层
73不给彩图给力度下降一半- -。。。
内牛满面。。。。。一星期没上竟然看见那么劲爆的剧情。。TVT。。
73你个混蛋。。TVT。。
KISS啊KISS- -。。。。。。。。。。要结局来么- -。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

 楼主| 发表于 2010-10-14 18:39:07 | 显示全部楼层
蝈蝈也给力下上下线吧 ~ =x=
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

侦探助理

发表于 2010-10-14 19:29:36 | 显示全部楼层
记得小兰道是对新一告白过了~~柯南也告白过啊,(瞳孔中的暗杀者)只不过因为小兰失忆罢了~~
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

 楼主| 发表于 2010-10-14 19:32:19 | 显示全部楼层
剧场版并非原作。虽然瞳孔青山也有亲身加入一部分制作。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户小学生

发表于 2010-10-14 20:06:00 | 显示全部楼层
真是口頭上的一個躍進呢~祝福滿滿
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2010-10-14 20:54:29 | 显示全部楼层

先放原版图片,日语帝可以核对一下



点评

少年Sunday这期已买  发表于 2010-10-14 21:53

评分

参与人数 1RP +1 收起 理由
瑛雪 + 1

查看全部评分

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

月光下的魔术师

发表于 2010-10-14 21:00:48 | 显示全部楼层
事件嘛,似乎以前某人就说过一句:比起事件,兰更麻烦.......好象就是最近重映的那个足球绑架事件.....不过那时似乎因为身份问题 .....
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

杯户中学生

发表于 2010-10-14 21:05:25 | 显示全部楼层
查了下在线字典,大部分事件做案件解。
事件 日 【じけん】 【jikenn】         
事件;[訴訟事件]案件.
突発事件/突发事件.
殺人事件/杀人案.
強盗事件/抢劫案.
盗難事件/盗窃案件.
訴訟事件/诉讼案件.
歴史上の重要事件/历史上的重大事件.
事件が起こる/发生事件.
事件をしでかす/闹出事(端)来.
事件を処理する/办案.
事件をもみ消す/把事件暗中了结〔压下去〕.
警察ざたにするような事件ではない/不是交警察局处理的事件〔案件〕.
事件記者/担任采访案件的新闻记者; 刑事案件记者.

再联系一下上下文,如果新一指的是麻烦事,那后面所用的福尔摩斯比喻就不太通。福尔摩斯能解决的应该限于案件才对,没必要让他解决所有麻烦吧。
再者,对于新一这个推理狂来说,他一定会喜欢麻烦的案件,但可不一定会喜欢麻烦的事情。

日语帝们在哪里啊喂……
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

西之服部

发表于 2010-10-14 21:55:13 | 显示全部楼层
看到原版后来看看,新一的表白
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

最后的银色子弹

发表于 2010-10-14 23:21:35 | 显示全部楼层
我的天啊,好久不来本来想上来偷偷看看M14有没有,居然出现了这么劲爆的剧情
泪流满面。。。。。。激动死了
貌似今晚睡不着了(OTL明天还要上课)
虽然不够给力,但是有告白什么都满足了TWT

点评

小平好久不见><这次的告白让我这几天真是嗨皮死了!!!  发表于 2010-10-14 23:45
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

东之工藤

发表于 2010-10-14 23:46:31 | 显示全部楼层
日语初学者 泛波兄还研究这个。。。
啊拉 兰酱说的是雅蠛 没有蝶啊

新:厄介何だよオメーは。。。
兰:あぁ?
新:オメーは厄介な難事件なんだよ。。。

オメー这个词是不是很生僻。。。谷歌告诉我这个是青梅的意思 在沪江就没有。。。真是好高深的词语
语法倒是很简单呢 还是要看上下文的意思吧 前面提到了推理 后面提到了福尔摩斯。。。而且兰那边的话是推理出她的心情 相对来说新一应该是回答这句的。。。

你才是那令我伤脑筋的难解的案件啊~~~

果然是把兰和案件。。。。

点评

おまえ说快了就变成オメ了 其实是 “你 ”的意思  发表于 2010-10-15 12:28

评分

参与人数 1RP +1 收起 理由
瑛雪 + 1

查看全部评分

回复 喝彩 无视

使用道具 举报

版主

发表于 2010-10-15 00:44:19 | 显示全部楼层
支持一记。
给力什么的。。。。。还是得说不光彩图,还得要更浪漫点的= =
london街头人多很微妙的感觉,而且又都是路人们= =
老妈子和老爹都出现了怎么不当他们面呀= =。。。
小五郎也在干脆直接拜堂好了在伦敦也行大不了妃英里出一趟国= =。。。。。。。。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

平成的福尔摩斯

 楼主| 发表于 2010-10-15 03:53:46 | 显示全部楼层
我觉得是该到结局的时候了,给柯南击破组织,永久变回,和小兰一个团聚吧。
回复 喝彩 无视

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|名侦探柯南事务所 ( 沪ICP备05038770号 )

GMT+8, 2025-1-31 23:50 , Processed in 0.100915 second(s), 35 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表