掐音轨消人声抓狂中。
时间轴……
(- -|||| 只是加字那真是好多了。相对。)
叹气。
m1 (46)k m1 (46)k m1 (46)k
回复 63# 的帖子
翻译搞不定校对如果早点开始我可以做`开学后因为上网时间比较少怕跟不上45S发布的周期 原帖由 mewsays 于 2008-2-10 22:50 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
……俺还想弄中文的配音呢。
掐音轨消人声抓狂中。
时间轴……
(- -|||| 只是加字那真是好多了。相对。)
叹气。
m1 (46)k m1 (46)k m1 (46)k
要是有可能,我也想组织能配音全套 原帖由 it_182ste 于 2008-2-10 23:30 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
翻译搞不定
校对如果早点开始我可以做`开学后因为上网时间比较少怕跟不上45S发布的周期
校对的要求比翻译还要高
翻译搞不定的东西全靠校对了 话说,要搞配音的话,就辛苦了。
因为那很可能意味着字幕要重打。
(我自己就试过很小一段,为了对口型什么的,内容都没办法和字幕完全一样。)
m1 (48)k
Anyway,都是苦活。 想学技术啊。
其实能做的就是润稿吧,不过在线时间实在有限。
只有支持了,支持支持支持!!! 虽然技术上的东西我不通,(-33-)
但是劳力上的活还是能干的,(-15-)
但是要等到我考完了放暑假,(-7-)
希望那时候还有机会,(-15-)
哪怕只能帮忙做1-2集,
参与是最大的快乐~ 这个帖子终于出来了。。。
可惜现在没时间啊。。。不过热情尚存。。。
支持45s
kk可有的忙了
[ 本帖最后由 enation 于 2008-2-12 01:47 编辑 ] 完全看不懂,什么45s,不过精神上永远支持,永远喜欢www.aptx.cn 报名~~~!!
俺的情况:
1、不会日语
2、不会任何技术
3、周末有空
4、想学技术(如果能收俺的话就不只是想了,当然,不收的话俺就只能想~)
5、只要跟日语没关系的活我都能学着干
然后请组织安排吧,俺完全服从~~ 这是45所的《永乐大典》。支持45所。每一个人都是英雄 我有时间和毅力,但是什么都不会呀m1 (49)k
抄稿和质监应该可以吧?!
精神上无限支持!!!!!!! 原帖由 keithkid 于 2008-2-10 23:32 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
校对的要求比翻译还要高
翻译搞不定的东西全靠校对了
囧TZ
那算了```
对日文只懂皮毛的某森飘
PS:LZ能不能在教程区发个raw和翻译过的文档给大家做时间轴试验 手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
质量监督: 检查稿子的错别字,时间轴错误
……
好像就只有这2个可能还行第一个比较有把握 下面的可能做不好
只有寒假暑假有时间平时可能不行 支持conanT T
如果时间没人的或许也能做
[ 本帖最后由 daat1928 于 2008-2-13 04:24 编辑 ] 原帖由 it_182ste 于 2008-2-12 21:59 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
囧TZ
那算了```
对日文只懂皮毛的某森飘
PS:LZ能不能在教程区发个raw和翻译过的文档给大家做时间轴试验
不一定非要柯南啊
可以找部电影做下就好了
下个AVI格式的国语电影
[ 本帖最后由 kom1718 于 2008-2-13 12:36 编辑 ] 哎,我到是很想为45S出点力啊!
不过
我
1、不会日语
2、技术很烂
3、周末才有空
4、毕业设计和论文还没做(毕业生的悲哀!!)m1 (49)k
开学就要做。。。。m1 (49)k
看来我只有
质量监督:检查稿子的错别字,时间轴错误
手抄稿: 将原有内嵌的动画的翻译抄写成文本格式
请组织在可能的时间安排吧! 原帖由 kom1718 于 2008-2-13 11:54 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
不一定非要柯南啊
可以找部电影做下就好了
下个AVI格式的国语电影
承教了
但是我有两个问题诶
一个是用两个engine打开都没有图像
二是用ctrl插入开始时间可以但是插入结束的时间没反应这是为何? 时间轴我在其他字幕组学过,就是不好……力气活
手抄稿是抄歌词一类的的么?