ykcheung
发表于 2009-2-10 09:44:56
日語,相對于柯南來講.
九色猫
发表于 2009-2-10 10:14:52
日文的哦,听惯了日文的了,呵呵~
45°
发表于 2009-2-10 10:18:18
m1 (25)k 当然是日语....
中文那配音..没感觉...
コナンの夢
发表于 2009-2-10 11:00:55
原声虽好··但听不懂就不好了····
prettythreeendy
发表于 2009-2-10 11:21:05
日语,中文配的有时候好几个人就用同一个声优,听得我郁闷
最爱柠檬派
发表于 2009-2-10 12:04:35
日文,中文没感情,而且有点像装的
天气真好
发表于 2009-2-10 12:45:00
很多日本动漫都有一部分的中文配音,但后来没继续下去
我想是动漫失去了原来的意思,最初的最好
暗夜飛雪
发表于 2009-2-10 12:51:40
当然喜欢日语版的啦
赫赫de影
发表于 2009-2-10 12:52:41
肯定是原装的最好了啊,。
幻殿
发表于 2009-2-10 13:36:49
小学时看柯南,国语配音听的习惯,自然也就无所谓了。不过更喜欢日语配音,有感觉
shirleyhe
发表于 2009-2-10 16:20:17
日语的,比较原汁原味一些,也可以学学日语
abcdd2829
发表于 2009-2-10 16:39:57
當然是日語
看日語的柯南才有感覺
tengyang
发表于 2009-2-10 16:48:17
日文配音当然
林洋子
发表于 2009-2-11 21:00:55
以前小得时候都是从国语版开始看的,有些感情
但一看了日语的,就放不下了哇
可我不喜欢毛利小五郎的声优,嘴里含一口痰,听起来有些不爽,一老烟枪
但习惯了,又放不下了,唉
_Smile.Ave.哀
发表于 2009-2-11 21:02:45
当然是日文的啦。现在对日文兴趣颇大!m1 (45)k
sxx611
发表于 2009-2-11 21:21:02
当然是日语了!o(∩_∩)o...哈哈,声音好萌的
终极神秘人
发表于 2009-2-11 21:43:26
日文原版的比较好m1 (45)k
darkforte
发表于 2009-2-12 14:19:59
以前讨厌柯南就是因为配音...但是不得不说国语中工藤的配音是不错的,感觉比日语好,日语中工藤的声音和柯南的声音太像了,有时都分不清是谁在说话。但是国语中柯南的声音实在“太娘娘腔了”。
个人感觉日本动漫还是看字幕舒服一些,因为一个场面一般只有人物嘴动,如果干听着是很难受的...正好有时间看字幕、要是动作片就不好了
kid0912
发表于 2009-2-12 14:36:42
当然是日文原版.
国语配音里面很多错误的说...
懒懒哒月
发表于 2009-2-12 17:16:47
日语吧。
国语有的地方配音感觉怪怪的
而且(-27-) 顺便学日语咯