detectiveholmes 发表于 2009-11-21 10:27:33

路过~~~~

privateeye4869 发表于 2009-11-21 10:56:57

回复 40# 右代宫战人 的帖子

你认为我们应该因为这些而悲观?

冷月冰璇 发表于 2009-11-21 12:09:29

哎……明星配音就是一噱头……为了票房……

鑫敏 发表于 2009-11-21 16:48:00

希望配得好一点。
有原声更好吧

0_5杯可乐 发表于 2009-11-21 17:39:34

我觉得没那么多钱去请明星。。。。

夜神月. 发表于 2009-11-21 17:58:45

“明星配音”其实不大可能,一般迪斯尼的动画大片和某些国产动画才有这待遇,因为这些是发行方重点推出的影片,估计M13还没到这份上,不过也说不好,放在圣诞这么重要的档期,我有点担心。希望发行方不要太看好M13,这样就可以幸免于难了。

coolcalm 发表于 2009-11-21 18:58:35

回复 46# 夜神月. 的帖子

啊,是圣诞上映??
确定啦???

夜神月. 发表于 2009-11-21 19:13:39

回复 47# coolcalm 的帖子

快报区的版头就这么写的。

leo19 发表于 2009-11-21 20:01:53

除了原声,也期待那个字幕m1 (20)k

遇见wh 发表于 2009-11-21 20:29:37

希望有原声版的啊!!!!本人不喜欢配音

雪山飞狼 发表于 2009-11-21 20:37:35

魔都的电影一向有原声的吧……

易南 发表于 2009-11-21 21:36:55

如果上映,我100%去看的,如果有原声的,必然是100%去看原声的。但如果真的是所谓的明星配音,尽管不喜欢,但因为是柯南啊,为了柯南的票房啊,还是会硬着头皮去看的……

feidx 发表于 2009-11-21 22:08:16

原帖由 飞扬的火 于 2009-11-20 12:39 发表 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
大城市一般会有原声和配音2个版本,变形金刚就是的
一般只有英文片有原声的,其他语种估计悬,印象中没这种例子,至少多拉A梦就是这样

dingdangv 发表于 2009-11-21 22:50:09

台湾的M13配音不久前已经完成,如果直接去买版权的话,会比在大陆配省不少钱。
根据多啦A梦的上译配音的效果来看,柯南不知道会被毁成什么样子,真不知道引进方为何那么脑残。

张锐 发表于 2009-11-21 23:42:53

哦,这我只注意到小五郎换声优了。

dchpotter 发表于 2009-11-22 00:07:16

应该中文日文配音都有的吧

泠涵若 发表于 2009-11-22 01:13:51

我怎么记得不管啥语的都有原声版的啊……在电影院看得话……

privateeye4869 发表于 2009-11-22 14:31:03

其实多啦A梦的上译配音不错啊。他日文原声配的实际上感觉不怎么样。

tlsshh 发表于 2009-11-22 15:19:57

我们这种人很激进~~~

如果是正规配音就不说了,实在不行,我们带MP3去电影院看!!!!!
如果是请明星配,发誓只去这一次…………(怎么也得看看引进的第一部剧场版吧
如果可以放原音(几率…就算中国有,咱这城市也没有…),向争取到这种机会的工作者们无上崇敬,你会万福滴m1 (101)k

kristyshow 发表于 2009-11-22 15:41:10

總之它可以上映我已經很開心了^_^
页: 1 2 [3] 4
查看完整版本: M13在大陆上映的一种可悲情况