爱の新一 发表于 2004-7-4 21:18:20

回复:

第一·二部还是不错的,可是第三部不知怎么回事差了好多。

wangweitong1229 发表于 2004-7-6 13:21:53

回复:

经常换不好 但我喜欢新一的VOICE

Gardenie 发表于 2004-7-6 13:39:59

回复:

日文的平次实在经典,比国内不知号多少

WhitePrimrose 发表于 2004-7-6 18:41:54

回复:

比日文的差的多……还是日文的听的舒服……

stevenhsu1009 发表于 2004-7-6 21:19:33

回复:

中文版还不错,不过永远支持日语版!

单数 发表于 2004-7-7 10:40:24

回复:

最初由 透zi 发布
倒~~~
怎么都是觉得日本的好的
我听了日本的配音才觉得
中文的实在太好了

总觉得那些日本所谓的专业声优
有多少多少好
是被国人夸大了

心理因素导致
大家觉得日本的东西一定比中国的好

你所谓的心理因素,至少我不是这样,我以前根本不看漫画,可是没能拒绝得了柯南,先听的中文,刚开始听日文很不习惯,也是觉得难听(我不喜欢日本,也不用日货,这在哈日的人看来也是偏见吧,根本就不想去听日文)干脆就看默片,后来因为虽然有字幕,但不知哪句话是谁说的,只好打开声音。都接受了后才能认真比较啊!我觉得日本的配音的确是更好更专业!
其实台湾的配音也还算可以,除了动画,很多韩片(日片我几乎没看过)也是台湾的配音,我觉得台湾话都很柔很腻,配温情戏很合适,可是像小五郎、哀、阿笠、佐藤等等就实在不怎么样

jinjin 发表于 2004-7-7 13:14:28

回复:

新一的还好
哀的
偶不认同

冰蓝鱼 发表于 2004-7-7 13:16:52

回复:

我觉得中文配音没有一个是好听的

renshivs 发表于 2004-7-7 14:50:15

hirke 发表于 2004-7-7 15:11:09

回复:

相比其他国产来说好多了,印象最深的就是配新一的那个不错

银翼の魔术师 发表于 2004-7-7 15:20:29

奖-门人 发表于 2004-7-7 17:21:33

回复:

总体感觉一般般啦~~~~~没有日文配音好~~~~~~~~

wangying06114 发表于 2004-7-7 17:33:32

回复:

我本来喜欢中文配音的
后来看了日文的就喜欢日文的
看来有好多同道中人啊
都和我一样啊

wangweitong1229 发表于 2004-7-8 22:21:23

回复:

bucuo

新一的妹妹 发表于 2004-7-8 23:20:15

回复:

柯南的配音还不错的,我挺喜欢的,虽然没法和原声比,但在国内已经不错了
至于新一的嘛,以前我挺喜欢的,后来听那人配了几个花花公子,流氓之类的角色之后觉得有点受不了

宁天若 发表于 2004-7-8 23:38:02

回复:

差强人意

哆啦哀兰 发表于 2004-7-9 00:00:34

回复:

老实说,不喜欢中文配音。没有感觉。

光子 发表于 2004-7-9 10:34:27

回复:

中文配音要是和大陆其他的比,还不错,
和日本比,就晕了~~

空の轨迹 发表于 2004-7-9 11:30:17

回复:

没听日文前,觉得还不错,听了日文的之后……
不好形容了,呵呵~~

Sail侠客 发表于 2004-7-9 13:11:51

回复:

总觉得日文配音比中文配音听起来有感觉,有语气,且将当时的感情溶入进去了
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 大家认为柯南中文配音怎么样