这活动帖子已经沉到第二页了呀
没把咖啡店的人气带起来
祭酱偶对不起你呀
为了表示咖啡店还在正常营业中
也来推一首歌吧
大家应该已经听了N遍了
柯南的ED35
Hello Mr.my yesterday
当初听的时候倒是没特别的注意
没怎么看它的歌词
就是觉得里面那段RAP听着很有感觉
最近重新听的时候就特别关注了下歌词
突然有种很熟悉的感觉
里面好几句歌词感觉真的很符合自己现在的心境
越听越能够感受到一种共鸣
唉。。。
曾经想了很多
可是真要写下来的时候
一个字都写不出来了
小J也许只是一个很普通很平凡的人
不过也许正是因为是一个平凡的人所以才想有一个不平淡的人生吧
怀有梦想的人是幸福的
不过比这更加幸福的也许就是那些努力实现梦想的人吧
下面是歌词
从一个名叫水野润二同学的空间里找到的
拿过来转载下
不愧是东大的留学生
翻译得很有感觉
Hello Mr.my yesterday 詞:Tack/Ko-KI & L(R)UCCA
曲:TAKA
歌:Hundred Percent Free
訳:じゅんじ Hello Mr.my yesterday 云っておくれよ Hello Mr.my yesterday 请告诉我吧
“夢叶うその瞬間(トキ)にまた逢える”と "实现梦想的瞬间我们便能重逢"
前方の幾多 前途多難の未知 後方の道 後悔も知った 前方几多坎坷 充满未知 后方的道路 也知道了将会后悔
経験と価値 夢なかば 一本の道 結果 だが 经历与价值 仍未实现的梦想 唯一的道路 然而 结果
ひとつだけ知りたいよ 神様がいるのなら… “幸せの定義ってなに?” 仅仅想知道一件事 如果有神… "幸福的定义是什么?"
仲間たちはそれぞれ 守るものを手にして 僕を羨んだ 伙伴们各自找到了 想要守护的东西 羡慕着我
でも誇れるものもなしに 今さら帰るべき場所も 而我却事到如今 值得骄傲的东西一件也没有 连该回的地方
明日の理由も 見出せないよ 僕は 还有明天的理由都 没能找到
Hello Mr.my yesterday タイムマシンで あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて Hello Mr.my yesterday 想坐上时光机 将现在 传达给那天的我
夢を語る者よ“アナタの瞳(メ)に 明日の僕のことは映ってますか?” 叙说梦想的人啊 "在你的眼里 是不是映照着明天的我呢?"
誰も手探りheroと現実 狭間で知る気持ち痛み 谁都在探寻成为的Hero与现实 在夹缝里体会到的感觉与痛楚
過去は此処にはない先を見たい さぁ自分次第 想要看到过去在这里不曾有的未来 那么 就要看自己了
もしあと半世紀も エジソンが生きてたら 時間旅行も出来たかも なんてさ 如果爱迪生能再活半个世纪的话 也许我们 就能够时空旅行 之类的了吧
希望と憂鬱との 配合(バランス)失くしてから もうどれくらいだろう 失去希望与忧郁间的平衡以来 已经过多久了啊
気付けば夢の経過を 告げる同窓会にも 回过神来时 已经再也不去那些 汇报梦想如何实现的同学会了
行かなくなった 不確かなこの街で 在这不切实际的城市里
Hello Mr.my another way タイムマシンで 未來の僕へほら 訊いておくれよ Hello Mr.my another way 坐上时光机 去问问未来的我吧
夢を棄てた者よ“10年後に 僕だったアナタは笑えてますか?” 舍弃了梦想的人啊 "10年之后 曾经是我的你还能笑得出来么?"
この世に生まれ堕ちた日から この路へ続く あらゆる1秒が愛の跡 生きた証 从降生于这个世上的那天开始 沿着这条路持续着的每一秒 就是爱的痕迹 活着的证明
朝がやって来るたび 僕が僕で 良かったと誇れるそんな日まで 直到当早晨来临时 我都能够为是自己而骄傲的那天为止
両の手 離さずに信じて欲しい 擦れ違う僕等は何処へゆくの? 都希望你不要放开我的手相信我 擦肩而过的我们又将走向何方呢?
Hello Mr.my yesterday タイムマシンで あの日の僕へ現在(イマ)伝えたくて Hello Mr.my yesterday 想坐上时光机 将现在 传达给那天的我
声が枯れ果てても 生命(イノチ)で誓おう 即便声音枯竭 也要用生命起誓
“夢叶うその瞬間(トキ)に迎えにゆくよ” "梦想实现的那天 我一定会去迎接你!"
もしも願いが 叶うとしたら 倘若愿望实现
希望 照らす 場所までずっと 我会到 被希望点亮的地方 永远地
いつか ありのまま 逢う日まで 直到某一天 用真实一面 再次相会
|