笑谈 发表于 2009-12-2 11:12:32

《名侦探柯南—漆黑的追踪者》由八一电影制片厂进行译制配音!

八一厂官方消息,近期译制影片:

《急速行动》俄罗斯影片
         翻译梁立平
         导演廖菁
               张伟
本月6号在北洗厂录音棚开始配音。

       《开火》德国影片
         翻译贾秀琰
         导演邓小鸥
本月8号在八一厂录音棚开始配音

《查理大帝国密码》德国影片
         翻译李翔
         导演叶保华
   该片在翻译台本阶段

《柯南》日本影片
       翻译张瑾
       导演邓小鸥
    该片在翻译台本阶段

幻风翼 发表于 2009-12-2 13:48:35

所嘎m1 (43)k

xingfei 发表于 2009-12-2 13:52:51

这样不会太囧

爱在K8 发表于 2009-12-2 14:18:08

八。。八一?!军方影视制片厂介入动漫领域?!

不是吧?!我怀疑八一的动漫配音实力。。。。。。
不知道他们是否能拿的准柯南他们的特点

MAZEAX 发表于 2009-12-2 14:29:49

在中国,解放军的实力大家还是能认可吧=w=等效果

黑血天蝎 发表于 2009-12-2 14:32:58

hanalbee 发表于 2009-12-2 14:50:59

- -为什么想到童年??|||很老的制片厂吧,哈哈还挺期待的

dingman723 发表于 2009-12-2 15:00:49

好老的感觉

kevinwang 发表于 2009-12-2 15:31:26

呵呵,不错不错啊

心理医生 发表于 2009-12-2 15:33:38

不会把柯南的声音配成大头儿子吧m1 (49)k

You-know-who 发表于 2009-12-2 15:37:08

好像都不是英语片类

AGiNav¢新一 发表于 2009-12-2 15:43:16

解放军不要让人民群众失望口牙-皿-

marina2008 发表于 2009-12-2 16:14:50

0.0
八一介入感觉有点怪....感觉太正式了点吧.....
不过肯定好过胡乱请些明星来~
那就期待下吧

MOMIZI 发表于 2009-12-2 16:39:20

听原版的就好了.....

艾丝蒂尔 发表于 2009-12-2 17:30:13

希望不会太难听就好……

遇见wh 发表于 2009-12-2 17:41:28

解放军瓦~~很有安全感嘛~~起码翻译应该没问题

bluedream 发表于 2009-12-2 17:41:48

我还是喜欢听日语,习惯了

玄色疯 发表于 2009-12-2 18:22:11

太好了,国语版有救了,那些明星配配路人甲就行了

897492354 发表于 2009-12-2 18:27:03

报道。。完毕。。我只看日文版。。

zhuxiaodan 发表于 2009-12-2 18:28:28

邓小鸥配音很不错,做导演就不清楚了,继续围观m1 (48)k

ps:笑谈同志这次亲自来爆料真是想不到,今天我晚了。

[ 本帖最后由 zhuxiaodan 于 2009-12-2 18:40 编辑 ]
页: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 《名侦探柯南—漆黑的追踪者》由八一电影制片厂进行译制配音!