juliachen92321 发表于 2010-3-22 08:31:13

juliachen92321 发表于 2010-3-22 09:38:40

ttfoseost 发表于 2010-3-22 09:47:14

juliachen92321 发表于 2010-3-22 09:51:41

juliachen92321 发表于 2010-3-22 09:53:20

tree_chou 发表于 2010-3-22 10:18:38

前几天从美国的柯南网站回来。www.detectiveconanworld.com

miyimei 发表于 2010-3-22 11:44:43

听日文的听多了,感觉英文的也像日文了

江虎川 发表于 2010-3-22 12:39:32

来支持了,又晚了。
Julia的帖必看必回,这是规矩。
Julia英文造诣太高了,我要有你的一半,四级也不至于这么差了。

吉祥火柴 发表于 2010-3-22 18:07:03

山口大叔(误)你为什么在goal后面加了一个L音?
juliachen92321 发表于 2010-3-22 08:31 http://bbs.aptx.cn/images/common/back.gif
美国的配音员发音自然应该是很纯正的,但是日本人的话。。。虽然也有发音纯正的日本人,但是大部分人说的都是日式英语,发音很可怕滴,只是不能怪他们啊,从小就是这么学的。。。像这种结尾有L的单词基本上都会加个“噜”的发音,比如ball念成“ball噜”,goal就是“goal噜”啦。。。

ttfoseost 发表于 2010-3-22 18:20:23

b.p.bravo 发表于 2010-3-22 18:22:55

ttfoseost 发表于 2010-3-22 18:27:29

b.p.bravo 发表于 2010-3-22 19:28:11

juliachen92321 发表于 2010-3-22 20:47:34

運命 发表于 2010-3-22 21:08:23

这日本人说英语吓人的多~~但是这英语翻译日语效果貌似也差不多……

ttfoseost 发表于 2010-3-22 21:17:15

juliachen92321 发表于 2010-3-22 23:00:26

juliachen92321 发表于 2010-3-22 23:05:53

haohaozq 发表于 2010-3-22 23:12:27

CASE CLOSED 一直不明白这个题目为何这么翻译,DETECTIVE Conan不挺好的吗

juliachen92321 发表于 2010-3-23 00:21:23

页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 【纯属娱乐】由名侦探柯南进化为case closed——吐槽柯南进入北美之后翻译的种种(4月6日第五弹更新)