- 各位帮帮忙拉 (0篇回复)
- 自己整理的与身体部分有关的词组,大家快来看看吧. (6篇回复)
- 已解决 (0篇回复)
- 求助 人名的翻译 (4篇回复)
- 日本人称的习惯用法 (19篇回复)
- 歌詞翻譯 請幫我看看 很不通順喔 (3篇回复)
- 帮忙看下这张图 说了点什么 (1篇回复)
- [求助类]日本語能力一級試験について、ちょっと聞きたいものはいくつあるけど、 (1篇回复)
- [求助]可以幫我翻成日文嗎 (2篇回复)
- 帮忙翻译下几个关键词 (2篇回复)
- 自己整理的日语一级语法例句大全,大家快来看看吧! (3篇回复)
- 关于剧场版开头柯南自我介绍的一句话 (2篇回复)
- 次私は暦について、説明させてもらいます。 (0篇回复)
- 自己整理的日语一级语法例句大全,大家快来看看吧! (0篇回复)
- 自己整理的与「気」有关的词组.大家快来看看吧. (1篇回复)
- 请教这句的翻译 (2篇回复)
- 求译一些文字 (3篇回复)
- [求助]問動詞一個 (1篇回复)
- 整理出来的一些日本谚语,大家看看吧 (5篇回复)
- 偶又来向各位日语高手请教问题了,先谢谢大家了. (2篇回复)
- 想问几个有关一级的语法题,请帮忙! (1篇回复)
- 突然想问一下 (4篇回复)
- 自己打出来+翻译的「灼眼のシャナ」的OP (3篇回复)
- 各位,帮个忙啦 (6篇回复)
- [求助]請問這個意思的日文 (1篇回复)
- 自己打出来的三眼神童的日语内容简介! (3篇回复)
- [已解决]問題 有關"々" (3篇回复)
- 自己打出来的三眼神童主题曲的歌词. (0篇回复)
- [已解决]請問句中的漢字羅馬拼音 (1篇回复)
- 兰夕或认识她的朋友进~ (0篇回复)