回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
それ......ぼくは、毎日チョコレートのカステラを食べる~~~~もし…ならば...食べない...死ぬことができる - -lll
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
ああああああ ああああああ!!!!!!!ひどい!!!!!!!!あの人......あの人......
自分でせいじゆんはなどといって.......あつかましい!!!!!!!
......やってらんないよ~~~~~~
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
皆ちゃんお帰りください…お願いします…:025:回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
Ala...ore不会Japanese的说。。。
倒是
看同人学了一群不良的。。。
比如... yamero... uke... seme...
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
-v-他大姨妈。。。。。|||
http://bbs.aptx.cn:8013/images/misc/sig_1.gif -----------------------
一緖に 来れるかな?
http://bbs.aptx.cn:8013/attachment.php?attachmentid=49720&stc=1&d=1148002229
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
ES我不懂ING。。。在考虑以后说话要不要用 ore-sama...
有米有人给咱讲下 ore-sama 是什么情况下用的?
传说中,
ore-sama = lord me
不过
毕竟只是传说。。。
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
- -0他大姨妈=“我回来了”的日文音译。。。
ore sama 。。。据说是一种很自大的,对自己的称呼。。。|||
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
tadaima???还以为发音是 ta dai ma 的。。。嗯嗯因为kai的原因以为dai就是 代 。。。= =
当然还有 Rikkaidai 。。。
ne...
okaeri (nasai): welcome home / welcome back . The response to tadaima.
这个时候我应该说
okaeri?
okaeri nasai?
还是 nasai?
Ore-sama...
ore-sama -- *snicker* if you have a really huge ego, feel like pissing off whoever you're talking to, etc, etc, go right ahead ;P
Ala... 有人把它翻译成 本少爷/本大爷 。。。
貌似我还是不要用得好。。。
顺便再问一个。。。
Mada mada dane 是什么?= =
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
tadaima???还以为发音是 ta dai ma 的。。。嗯嗯因为kai的原因以为dai就是 代 。。。= =
当然还有 Rikkaidai 。。。
ne...
这个时候我应该说
okaeri?
okaeri nasai?
还是 nasai?
Ore-sama...
-v-
比较熟的话就okaeri就行了。。。。|||
okaeri nasai是敬语吧。。。貌似。。。|||
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
Mada mada dane MS是“还差的远呢”的意思回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
ありがとう。p.s.这是我在一个翻译网站找到的。。。= =
我想应该是敬语吧。。。
我知道这个网站翻译出来法语的都是敬语。。。不知道日语怎么样。。。= =
另外 arigatou 是谢谢吧?= =
我不记得了。。。
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
ありがとうございます红色部分才是本句的敬语……
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
皆ちゃんお帰りください…お願いします…:025:へっへ
そんなの、もうたえない~すっか?
ちょっと、先輩として教えてあげてよ!
- -0
かれらを まかせて下さい……(逃る)
ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。
八月から俺は十七になんだよ!いつ15だどいうだ?言うだことねし!訳わかんねし!十七歳の男はガキどは。おまえ,大丈夫か?
悪いけど。言っとかないとなんだか気がすまない感じ。。。
「言った」よ!
「いうだ」じゃないよ。
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
- -0かれらを まかせて下さい……(逃る)
ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
八月から俺は十七になんだよ!いつ15だどいうだ?言うだことねし!訳わかんねし!十七歳の男はガキどは。おまえ,大丈夫か?悪いけど。言っとかないとなんだか気がすまない感じ。。。
「言った」よ!
「いうだ」じゃないよ。
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
おはよう、みんな。昨日はコナンドイルさま の誕生日です。彼の本名はSir Arthur Conan Doyle, イギリスの傑出している探偵の小説家。生歿年は1859~1930。僕の息子の名前は彼の名著の中から引用のだ。(緋色の研究) しかし、バスカヴィル家の犬は僕の最も好きなのはこの本だ。
‘悪魔の足’、このストーリもとても面白くて、しかしぼくはただその薬品だけが好きだ。
もちろん、彼は世界の傑出している探偵の小説家、ストーリは僕はすべて読んだ~~~~
回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
そうそう~GOOGLEのアイコンもホームズさんになったにゃ~回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
わがりました回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
スイ様、アリガトウゴザイマス!!本当にありがとうございます!!回复: ニホンゴ チャットルーム(想练习日语的就来吧-V-)
ごめん、悪かったが、正しいのは「かれらに まかせてください!」である。:030:
やはり。。。俺の日本語は。。。。。
:040: